當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 如何地道地跟老外聊“春天”?大綱

如何地道地跟老外聊“春天”?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

新春已至,中國南北方景色差別還蠻大的。南方的諸位可能已經在欣賞“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄”了,北方有可能是“白雪卻嫌春色晚,故穿庭樹作飛花。”但不論是何種景象,春天都如約而至啦!本期咱們就一起用英文聊聊花團錦簇的春天。

如何地道地跟老外聊“春天”?

All kinds of flowers

花團錦簇正當時


blooming season/flower season

花季


winter jasmine

迎春花


azalea

杜鵑花


peach blossom

桃花


pear blossom

梨花


cherry blossom

櫻花


rose

薔薇/玫瑰


violet

紫羅蘭


magnolia

木蘭


pollen

花粉


貪多不消化,我們就先記一記上面這些花名吧。這當中有個單詞出現率極高,which one? “Blossom”.

Notes: 1.在春天,“blossom”可是出現頻率極高的一個單詞。它既可以做名詞,又可以做動詞。作爲名詞的含義是“花,花期,興旺”,作爲動詞自然是“開花,興旺”了。有一些短語表達“開花”,例如:

come into blossom

開花


in blossom

正在開花


此外,還有一個單詞常用來形容鮮花爛漫,那就是“bloom”,在形容“開花”的含義上,這兩個單詞幾乎沒有什麼不同。同樣也有常用的短語:

in full bloom

盛開


2.據英語君觀察,早春開花的植物大多是先開花再長葉。上述的單詞和短語都是形容花開正盛,那剛開始開花或者發芽要怎麼表達呢?這裏有個短語“put forth”,表示“植物長出花,芽,葉等”。

Examples

例句


1. Winter jasmine is the symbol of spring.

迎春花開代表春天來了。


2. Spring has come and trees are putting forth buds.

春天到了,樹長芽了。


3. It’s flower season. The peach trees are putting forth their blossoms.

花季到了,桃樹開始開花了。


4. It’s getting warm. The trees are in blossom.

天越來越暖了,樹都開花了。


5. That girl’s face is like a peach blossom.

小女孩面如桃花。


6. Roses look so beautiful and lovely in full bloom.

綻放的玫瑰是那麼嬌豔可愛。


7. Some people are allergic to pollen in spring.

春天的時候,有些人對花粉過敏。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。