當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 純正地道美語 第239期(外教講解):工作經歷

純正地道美語 第239期(外教講解):工作經歷

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

Mr. Parsons: Okay, now I’d like to find out more about your last job. I see you spent almost four years at the London Weekly , is that right?

ing-bottom: 150.23%;">純正地道美語 第239期(外教講解):工作經歷

Rebecca:Yes, that’s right. To be honest, the first year was quite tough for me. I was really just treated more like an intern. I didn’t have many responsibilities and I found it quite frustrating.

Mr. Parsons: So, what changed?

Rebecca:Well slowly but surely I proved myself, and the new editor liked me so he promoted me to features writer.

Mr. Parsons: Wow, a real step up!

Rebecca:Yes, I was responsible for restaurant and food reviews mostly. I spent restaurant years in that position, but to be honest it wasn’t an area of journalism I wanted to stay in long-term.

Mr. Parsons: I see, so why did you decide to leave finally?

Rebecca:I just felt that the paper couldn’t offer me any new opportunities. I really needed a more challenging role to be honest.

frustrating adj. 令人泄氣的, 使人沮喪的

slowly but surely 緩慢而穩步地

to prove oneself 證明自己有能力

long-term a.長期的

challenging a.具有挑戰性的

Mr. Parsons: 現在我想了解更多你上份工作的信息。我看到簡歷上寫你在 《倫敦週報》呆了4年,對吧?

Rebecca: 是的,說實話,第1年對我來說很困難。我第1年更像是實習生的待遇。我沒有太多職責,我發現這很令人沮喪。

Mr. Parsons: 然後什麼改變了?

Rebecca:緩慢而穩步地我證明自己有能力完成工作,新的編輯喜歡我,於是他提升我爲專欄作家

Mr. Parsons: 喔,真的是很大進步。

Rebecca:是的,我主要負責飯店和食品的點評。我做飯店欄目做了一些年,但說實話那不是我想長時間做的新聞業。

Mr. Parsons: 我明白,最後你決定離開?

Rebecca:我只是覺得那家報紙不會爲我提供新的機會。說實話,我真的需要一個更有挑戰的職位。