當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 留美老師帶你每日說英文 第682期:中國是如何改變好萊塢的

留美老師帶你每日說英文 第682期:中國是如何改變好萊塢的

推薦人: 來源: 閱讀: 6.58K 次

臺灣籍旅美老師今天交給我們的句子是:

The other option is co-producing the movie with a Chinese company so that it's not technically a foreign film. But co-productions are the most tightly regulated, with strict guidelines on things like the film's shooting location and its finances. It has to also have at least ⅓ Chinese actors in the cast. In short, China somehow has to play a significant role in the film, and it can't be as the villain!
另一個選擇便是與中國的公司一起合作製片,這樣一來,這部電影嚴格說來就不能算是“外國片”。但是共同製片被控管得最緊,像是拍攝地點及資金方面等事務都有嚴格的規範,而且演員陣容必須至少有三分之一是中國人。簡言之,中國就是要設法在片中扮演個舉足輕重的角色,而且這個角色還不能是反派!

padding-bottom: 52.46%;">留美老師帶你每日說英文 第682期:中國是如何改變好萊塢的

學習重點:

on 選擇
option (n.) 選擇
optional (adj.) 隨意的
mandatory (adj.) 義務的

ign 外國的
foreign (adj.) 外國的

eline 指導方針
guideline (n.) 指導方針
guide (n.) 嚮導
guidance (n.) 引導

ificant 有意義的
significant (adj.) 有意義的
significance (n.) 重要性