當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第600期:回家過年期間, 兄妹之間溫馨的惡作劇

第600期:回家過年期間, 兄妹之間溫馨的惡作劇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

快過年了!過年就是家人團聚的時刻。和家人團聚時,最幸福的時刻就是回憶小時候發生的趣事,今天分享一個有趣的帖子。關鍵詞爲 "sibling wars", 就是兄弟姐妹之間的戰爭。小時候可能會因爲和sibling之間的惡作劇生氣或是惱怒。但是相信長大後再看當年的惡作劇,一定會覺得很溫暖,很好玩吧!

New Words:

ironic adj. 具有諷刺意味的;令人啼笑皆非的;
sibling n.兄弟,姐妹;
adoption n.收養;
stump n.(被砍下的樹的)樹樁;

第600期:回家過年期間, 兄妹之間溫馨的惡作劇

We always get each other ironic gifts, my little sister killed it this year: gift not included
我們總是得到極具諷刺意義禮物,我妹妹今年簡直登峯造極了:禮物不包括在內

Did your siblings ever tell you that you were adopted? Did they ever make fake adoption papers and emails? Well mine did!
你的兄弟姐妹有沒有告訴過你是被收養的? 他們有沒有僞造收養文件和電子郵件呵,我的還真這麼幹了!

About 5 years ago, I put googly eyes on a picture of my brother as a baby. They're still there to this day
大約5年前,我在我弟弟小時候的照片上貼了一雙瞪視的雙眼。直到今天它們還在照片上。

When I was younger I used to like pulling the heads off of my sister's Barbie dolls and drawing a face on the stump underneath
小時候,我喜歡把妹妹芭比娃娃的頭扯下來,在下面的脖子上畫張臉。

My 16 year old sister said she will keep adding Band-Aid's to my car until I get my dent fixed.
我16歲的妹妹說她會一直給我的車加創可貼,直到我把凹痕修好。

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂