當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 第785期:​萬聖節, 不給糖果就搗亂怎麼聽起來怪怪的?

第785期:​萬聖節, 不給糖果就搗亂怎麼聽起來怪怪的?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.6W 次

上週五的萬聖節,你們玩high了嗎?

說起萬聖節,不少人會馬上說出三個關鍵詞:南瓜,鬼怪服,不給糖就搗蛋。

先說南瓜: Jack-O'-Lantern是慶祝萬聖節的標誌物。傳說有一個名叫傑克的人非常吝嗇,因而死後不能進入天堂,而且因爲他取笑魔鬼也不能進入地獄,所以,他只能提着燈籠四處遊蕩,直到審判日那天。人們爲了在萬聖節前夜嚇走這些遊魂,便用蕪菁、甜菜或馬鈴薯雕刻成可怕的面孔來代表提着燈籠的傑克,這就是南瓜燈的由來。

萬聖節的costume: 傳說這一晚,各種鬼怪也會裝扮成小孩混入羣衆之中一起慶祝萬聖節的來臨,而人類爲了讓鬼怪更融洽才裝扮成各種鬼怪。

不給糖就搗蛋: trick or treat
萬聖節前夕,孩子們會提着南瓜燈,穿着各式各樣的稀奇古怪的服裝,挨家挨戶地去索要糖果,不停地說:“trick or treat”(意思是:“給不給,不給就搗蛋。”)要是你不肯給糖果的話,孩子們就會很生氣,用各種方法去懲罰你,例如:把垃圾倒在你家裏等等的方法去懲罰你,直到你肯給他們糖果爲止。

第785期:​萬聖節, 不給糖果就搗亂怎麼聽起來怪怪的?

今天分享一句關於萬聖節的很有趣的話:

New Words:

HAlloween n.萬聖節前夕

Then Halloween is the holiday for you!

那萬聖節你的節日了!

confusing adj. 難以理解的;不清楚的

The annoying thing about the scheme is that it's confusing.

這項計劃可氣的地方是它讓人一頭霧水。

dress up 裝扮;打扮;給…打扮;

Mother loved to dress me up.

媽媽喜歡打扮我。

Funny Quote about Halloween

Halloween was confusing. All my life my parents said, 'Never take candy from strangers.' And then they dressed me up and said, 'Go beg for it.' I didn’t know what to do! I’d knock on people’s doors and go, 'Trick or , thank you.

翻譯

萬聖節真讓人困惑。我父母一直說 “不要從陌生人那裏拿糖吃”。 然後他們給我裝扮好,說,“去要糖吧!”。我不知道該怎麼辦!我會敲別人的門然後說,“不給糖就搗蛋……不,謝謝你。”

想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂