當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 關於“別鬧了”的幾個英文表達方式

關於“別鬧了”的幾個英文表達方式

推薦人: 來源: 閱讀: 6.04K 次

大家應該知道吧!“別鬧了”在不同語境有不同意思,可以是嚴肅認真的,也可以是輕鬆幽默的。各樣的場景下,不同的英語表達方式,如果你也想了解的話,今天就跟着我們一起來看看吧!如果你想尋找英語口語培訓班,也可以看看這篇文中哦!

ing-bottom: 75%;">關於“別鬧了”的幾個英文表達方式

01. knock it off

牛津詞典解釋:

used to tell someone to stop doing something

that annoys you

用來告訴某人,

停止做讓你討厭的事情

knock it off=別鬧了,住嘴

Knock it off, you have shouted at me a whole day.

別鬧了,你已經對我吼了一整天了。

shouted [ ʃaʊtɪd] 叫喊。

02. drop it / the subject

劍橋詞典解釋:

to stop talking about something,

especially because it is upsetting or annoying:

要求別人停止談論某事,

指令人煩惱或討厭的事

drop it / the subject=別鬧了,

別提了,不說了

I think we d better drop the subject.

我想我們最好不要再談這個話題。

03. cut it out

別說了!停下!別鬧了!

Just cut it out! I ’ve had enough ,

of your time wasting.

別鬧了!你那些無聊的東西我受夠了。

04. That’ s enough

不要那樣!夠了,別鬧了,

(用於制止不好的行爲),

That’ s enough, Peter.

Give those toys back, please.

別鬧了,彼得。

把那些玩具還回去,聽話。

05. come on

come on也可以表達:生氣或不耐煩

意思是:別鬧了;別逗了

Oh come on, Edward, you made the same excuse last week!

噢,別鬧了,愛德華,

上週你也是同樣的藉口!

今天的知識點大家學會了嗎?網校的英語口語培訓班已經開始上課了,想學習的千萬不要錯過哦!