當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 英語語法入門 > this和that的區別

this和that的區別

推薦人: 來源: 閱讀: 9.62K 次

ing-bottom: 40%;">this和that的區別

this和that的區別有: 表示“這”,指較近的人或物;that 表示“那”,指較遠的人或物。2.用來回指上文提到的事情時,兩者都可以等區別。

1. this 表示“這”,指較近的人或物;that 表示“那”,指較遠的人或物。如:

This was not just a tax dodge. 

這不僅僅是逃稅的問題。

This drink tastes like sherry. 

這種酒味道像雪利酒。

This door gives onto the hall. 

這道門通往大廳。

What if this doesn't work out? 

如果這行不通怎麼辦呢?

This meat is extremely tender. 

這肉嫩得很。

This path leads to the summit. 

這條路通往山頂。

This could set a new fashion. 

這或許會開創一種新時尚呢。

"Whose is this?"—"It's mine." 

“這是誰的?”—“是我的。”

I want this book, not that book. 

我要這本書,不是那本書。

This rope is longer than that one. 

這根繩子比那根長。

Mind that cup, you clumsy oaf! 

當心那個杯子,你這笨手笨腳的傢伙!

hat sounds great. Deal me in! 

這聽起來太棒了。算我一個!

Now then, that's enough noise. 

好啦,這夠吵了。

That noise is driving me nuts! 

那噪音吵得我要瘋了。

Look! It's going up that tree. 

瞧!它正在往那棵樹上爬呢。

That was a nasty little trick. 

這是個可惡的小騙局。

Could you teach me to do that? 

你能教我幹那活兒嗎?

2.用來回指上文提到的事情時,兩者都可以。如:

They're students, not teachers. You know this [that], of course. 

他們是學生,不是老師,這點你當然清楚。

John had a bad cold. That [This] was why he didn't turn up. 

約翰患了重感冒,這(那)就是他沒有來的原因。

若要指下文敘述的事情,通常要用 this。如:

I want to know this: Is he healthy? 

我想知道這一點:他是否很健康。

3. 在打電話時,通常用 this 指自己,用 that 指對方。如:

Hello. This is Jim. Is that John? 

喂,我是吉姆,你是約翰嗎?

但在美國英語中指對方時也可用 this。

4. 兩者都可用作副詞,與形容詞或副詞連用,其義爲“這麼”“那麼”(=so)。如:

It isn't all that cold. 

還沒冷到那種程度。

I didn't realize she was that ill. 

我沒想到她病得那麼重。

The book is about this thick. 

那本書大約有這麼厚。

I didn't think it would be this easy. 

我沒想到會這樣容易。