當前位置

首頁 > 基礎學英語 > 零基礎學英語 > 這些容易混淆的詞,可千萬別用錯(三)

這些容易混淆的詞,可千萬別用錯(三)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

31. MUSCLES/MUSSELS

這些容易混淆的詞,可千萬別用錯(三)

肌肉/雙殼類動物


MUSCLES

肌肉


fiber-like, flexible organ that Moves the bones and different parts of the body

靈活的,纖維似的器官,連接骨頭和身體上不同的部分。


Arnold Schwarzenegger is really muscular. Have you seen his muscles? They’re huge like mountains.

阿諾德·施瓦辛格是一個真正的肌肉男。你看見過他的肌肉嗎?他的肌肉大的像山一樣。


MUSSELS

雙殼類動物


edible, marine animals with soft bodies inside black or green shells

可食用的,有柔軟身體的海洋動物,它們通常藏在黑色或者綠色的殼裏面。


I saw Arnold Schwarzenegger in a restaurant last night. He was eating mussels with bare hands.

我昨晚在一家餐館看到了阿諾德·施瓦辛格。他在徒手吃雙殼類動物。


32. NIGHT/KNIGHT

晚上/騎士


NIGHT

晚上


the time between sunset and sunrise

日落後到日出前這段時間


Where were you last night? I waited up for you until 2am. You shouldn’t be out so late at night.

你昨晚去哪裏了?我等你到凌晨兩點。晚上你不可以在外面那麼晚。


KNIGHT

騎士


a medieval soldier, a gentleman

中世紀的士兵,紳士


Why don’t you go out with Jack? You can’t wait for a knight in shining armor forever.

你爲什麼不和傑克約會呢?你是等不到一個身穿閃亮盔甲的騎士的。


33. NONE/NUN

沒有/修女


NONE

沒有


not any, no one

沒有,沒有人


None of the students wanted to go to the museum, so we ended up feeding the pigeons on the square.

沒有人想要去博物館,因此後來我們去廣場喂鴿子了。


NUN

修女


a woman who belongs to a religious order and lives in a monastery

住在修道院,忠於宗教秩序的女人


Why did Mother Teresa become a nun?

爲什麼特蕾莎成爲了一名修女?


34. OUR/HOUR

我們的/小時


OUR

我們的


belonging to us

屬於我們的


Our house is the nicest in the street.

我們的房子是整條街最好的。


HOUR

小時


sixty minutes

60分鐘


It takes an hour to get to our house from here.

從家到這需要一個小時。


35. PAIR/PEAR

一雙/梨


PAIR

一雙


two similar things together

兩個相似的東西放在一起


I need a new pair of shoes. Will you come with me to help me choose?

我需要一雙新鞋。你願意來幫我選一雙新鞋嗎?


PEAR


juicy fruit, similar to an apple in size

一種多汁的水果,類似於蘋果大小


Would you like to stay for tea? I’m making pear tarts.

你願意留下來喝茶嗎?我要做梨餡餅。


36. PATIENCE/PATIENTS

耐心/病人


PATIENCE

耐心


the capacity of being tolerant and able to wait without getting angry

一種忍耐的能力,能夠在不動怒的情況下等待


You’d better stop kicking your sister. I’m losing my patience and you don’t want to find out what happens when I’ve lost it.

你最好不要再踢你妹妹了。你一定不想知道我失去耐心的時候會發生些什麼。


PATIENTS

病人


people who receive medical advice and care

接受藥物治療和照顧的人


I’ve got so many patients to visit today. I’m not sure if I’ll have the patience to listen to all of them.

我今天還有許多人要去看。我不確定我是否有耐心聽完所有人的建議。


37. PAUSE/PAWS

停止/爪子


PAUSE

停止


stop something temporarily

暫時停止某事


Let’s pause the film. I want to go to the kitchen to get more popcorn.

讓電影暫停一下。我要去廚房拿一些爆米花。


PAWS

爪子


the feet of animals like cats or dogs

動物的腳,例如貓和狗


My cat puts her paws gently on my face every morning to wake me up. It’s lovely, but she never seems to notice how early it is.

我的貓每天早晨輕輕地把它的爪子放在我的臉上來喚醒我。這舉動很可愛,但是她卻不知道她叫我叫的有多早。


38. PIECE/PEACE

塊,件/和平


PIECE

塊,件


a part of something

事物的一部分


Here, have a piece of apple pie. I made it myself.

來吃一塊蘋果派吧。這是我自己做的。


PEACE

和平


the state of tranquillity and no war

平靜沒有戰爭的狀態


I wish there was peace on Earth.

我願和平長存地球。


39. PLAIN/PLANE

平的,簡單的/飛機


PLAIN

平的,簡單的


simple, clear, unmixed

簡單的,清楚的,純粹的


I like all kinds of chocolate. Chocolate with nuts, chocolate with fruit, chocolate with cream filling or just plain chocolate.

我喜歡各種各樣的巧克力,堅果巧克力,水果巧克力,奶油巧克力或者純巧克力都行。


PLANE

飛機


aeroplane, airplane

飛機


I’m not afraid of flying, but I really don’t like sitting in a plane for hours. It’s so boring.

我不害怕坐飛機。但是我真的不喜歡坐幾個小時飛機。這真的太無趣了。


40. POOR/POUR

貧窮的,可憐的/傾倒,潑灑


POOR

貧窮的,可憐的


someone who doesn’t have enough money/ someone you feel sorry for

沒有錢的人或者是令你感到抱歉的人


Poor Jackie! She didn’t pass the exam, even though she had studied a lot.

可憐的傑克!儘管他很努力的學習,但是他還是沒有通過考試。


POUR

傾倒,潑灑


to make some liquid flow onto or into something

把液體倒到某物上


You poor thing! You must be freezing, it’s so cold outside. Come in, let me pour you some nice, hot tea.

可憐的小傢伙,你一定是凍壞了,外面這麼冷。快進來吧,我給你倒一些上好的熱茶。


41. PROPHETS/PROFITS

先知/利益


PROPHET

先知


someone who teaches the words of God and makes predictions about the future

傳授上帝的話語並且可以預測未來的人


Do you think there are any modern day prophets? Do we still need prophets?

你認爲現在有先知嗎?我們還需要先知嗎?


PROFITS

利益


the money businesses have left after paying all the expenses

支付所有費用後公司的剩餘錢財


A lot of companies are more interested in profits than the safety of their workers.

許多公司更注重的都是利益而非員工的安全。


42. SAIL/SALE

航行/出售


SAIL

航行


to move smoothly through water or air

在水中或者空氣中平穩地前進


I’d like to sail through the Mediterranean. Do you want to come with me?

我想乘船去地中海,你願意和我一起嗎?


SALE

出售


selling goods or services

出售商品或者提供服務


Ted’s house is for sale. I wonder where he’s going to move once it’s sold.

泰德的房子正在出售,我想知道房子賣了之後,他會去哪裏。


43. SAW/SAW

看見/鋸

SAW

看見


past tense of ’see’

‘see’的過去式


I saw Glenn at the post office yesterday, but she didn’t see me.

我昨天在郵局看到了格倫,但是她沒有看見我。


SAW


a thin metal tool that is used for cutting wood

一種薄的用來砍木頭的金屬工具


Have you seen my saw? I’d like to make a house for the dog.

你看見我的鋸了嘛,我要給我的狗搭一個窩。


44. SERIAL/CEREAL

連載/麥片


SERIAL

連載


a story published or performed in parts

一篇故事一部分一部分的出版


I like that website. I can watch my favourite TV serials there online.

我喜歡這個網站。我可以在線看我最喜歡的電視連續劇。


CEREAL

麥片


food made from grains

用穀物做成的食物


What’s your favourite breakfast cereal?

你最喜歡的早餐麥片是什麼?


45. SO/SEW

如此/縫紉


SO

如此


to a certain extent

在某種程度上


I’m so happy, I could kiss you. Thanks a lot for the lovely present.

很開心可以親吻你。非常感謝你送的禮物。


SEW

[/cn]縫紉

make or repair clothes using a needle and thread

用針和線製作或者修理衣服


I love designing clothes, but I can’t sew.

我喜歡設計以衣服,但是我不會縫製衣服。


46. SOUL/SOLE

靈魂/鰨目魚,腳底


SOUL

靈魂


the spirit of a person

人的精神


Do you like my painting? I put my heart and soul in it.

你喜歡我的畫嘛?我全身心的投入其中。


SOLE

鰨目魚


a type of fish native to Europe, valued as food

一種產於歐洲的魚類,也是一種食物


the under surface of a person’s foot

人腳下的表面


I’d like to make something light for dinner. Have you got any sole recipes?

我想做一份清淡的晚餐。你有鰨目魚的食譜嘛?


The soles of their feet were nearly black with dirt.

他們的腳底幾乎是黑色的。


47. WAIST/WASTE

腰,腰部/浪費


WAIST

腰,腰部


the part of the human body that’s between the upper body and the lower body

人體身體的一部分,在上半身和下半身的中間。


She got extremely upset when I told her. She was just standing there with her hands on her waist and didn’t say a word.

當我告訴她時,她非常生氣。她站在那,雙手放在腰間,一句話也沒說。


WASTE

浪費


when you spend money or time on something you don’t really need, it’s a waste

當把時間和金錢花在不是真正需要的地方上,這就是浪費。


Let’s not waste more time on this subject. We’ve said everything that can be be said.

咱們別浪費更多的時間在這個問題上了。我們剛剛說的一切都可以。


48. WAIT/WEIGHT

等待/重量


WAIT

等待


to spend time and stay somewhere until something happens

花時間在某個地方直到某件事情發生


Will you wait here until I get back? I won’t be long.

你在這等我回來好嗎?我很快回來。


WEIGHT

重量


the weight of something shows how heavy it is

物體的重量


Do you think I should lose some weight?

你認爲我應該減肥嗎?


49. WINE/WHINE

葡萄酒/抱怨,牢騷


WINE

抱怨


alcoholic drink made of grapes

用葡萄做成的酒精飲料


A glass of red wine before bed is good for your heart.

睡前喝一杯葡萄酒對身體很有好處。


WHINE

抱怨,牢騷


complain like a child

像一個孩子一樣抱怨


Don’t whine! I won’t give you more wine unless you stop whining.

別發牢騷了,如果你不停止,我是不會給你酒的。


50. WRITE/RIGHT

書寫/正確的


WRITE

書寫


to form letters, words and sentences using pen and paper or a computer

用鋼筆和紙或者是電腦組成信件,文字和句子。


How old were you when you learnt to write?

你學會寫字的時候,你多大?


RIGHT

正確的


correct, true

正確的,真實的

That’s right. I was only three when I learnt to write.

是的,我剛學會寫字時,我才3歲。

And don’t forget, you can always use spell/grammar checkers to instantly proofread your writing.

不要忘記,你可以隨時用拼寫和語法的方法來校對你的文章。


I hope you’ve found this lesson interesting.

希望你覺得這個課有趣。


Remember, these are mistakes that spell checkers won’t recognize, so pay extra attention to homophones when writing.

記住,這些都是拼寫檢查器無法識別的錯誤,所以在寫作時要格外注意同音異形異義詞。


聲明:本雙語文章的中文翻譯系原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。