雙語暢銷書《我是馬拉拉》第23章:伯明翰 頭部中槍的女孩(10)
Hwo did this to me?' I wrote, my letters still scrambled. 'What happened to me?'
“為什麼這樣對我?”我這樣寫道,拼字依舊紊亂。我想知道是誰做的。“發生了什麼事?”I also wrote 'Stop lights' as the bright lights were making my head ache.
我還寫了“停止光線”,因為那些刺眼的光線會讓我頭疼。Something bad happened to you,' said Dr Fiona.
“你遇到了一些事情。”菲奧娜醫生說。
Was I shot? Was my father shot?' I wrote.
“我中彈了嗎?我父親中彈了嗎?”我寫。She told me that I had been shot on the school bus.
她告訴我,我在校車上被槍擊。She said two of my friends on the bus had also been shot, but I didn't recognise their names.
她說我的兩位朋友也中了槍,但我記不得她們的名字。She explained that the bullet had entered through the side of my left eye where there was a scar, travelled eighteen inches down to my left shoulder and stopped there.
她解釋子彈從我左眼傷疤處射入後,往下移動了約46釐米,停在我的左肩,It could have taken out my eye or gone into my brain. It was a miracle I was alive.
它很有可能射穿我的眼珠或射進我的腦袋,我還能活著是個奇蹟。I felt nothing, maybe just a bit satisfied. 'So they did it.'
我沒有任何反應,也許只是些微鬆了口氣。“所以他們還是下手了。”My only regret was that I hadn't had a chance to speak to them before they shot me.
我唯一的遺憾是,我沒有機會在他們對我開槍之前,跟他們說上幾句話。Now they'd never hear what I had to say.
現在他們永遠也聽不到我當時想說的話了。I didn't even think a single bad thought about the man who shot me – I had no thoughts of revenge – I just wanted to go back to Swat. I wanted to go home.
我完全不想報仇,我對那名朝我開槍的人也沒有想過報復——我只想回斯瓦特。我想回家。After that images started to swim around in my head but I wasn't sure what was a dream and what was reality.
這次交談之後,一連串畫面開始在我的腦海中湧動,但我無法分辨那究竟是夢境,還是現實。