塞普勒斯尋求應對債務危機新方案
Officials in Cyprus met throughout the day Wednesday to try to craft a new funding plan to avoid a debt default for the Mediterranean island nation.
Cypriot leaders were faced with no obvious way to raise $7.5 billion the country's international lenders are demanding before they will approve $13 billion in rescue funds. On Tuesday, the country's parliament overwhelmingly rejected a tax on bank deposits that angered savers.
The Nicosia government said the country's banks, closed all week, would remain shut until next Tuesday, to prevent a run on accounts.
Europe is pressuring Cyprus to offer new solutions to the island nation's debt crisis after parliament rejected the deposit tax plan.塞普勒斯官員星期三全天進行磋商,爭取制定一項籌措資金方案,以避免這個地中海島國出現債務違約。
國際借貸方要求塞普勒斯首先籌集75億美元,然後才能批准為塞普勒斯提供130億美元救助金,但塞普勒斯領導人並沒有明確的手段來滿足這一要求。塞普勒斯議會星期二以壓倒多數否決對銀行存款徵稅,徵收存款稅使儲戶感到憤怒。
塞普勒斯政府說,國內各銀行在下星期二之前仍將停止營業,以避免出現擠兌。塞普勒斯各家銀行已經停止營業一週。
歐洲向塞普勒斯施加壓力,要求該國在議會否決徵收存款稅之後拿出應對這個島國債務危機的新方案。