當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

It's not exactly the swimwear we're familiar with. But these Korean dresses looked ravishing at an underwater fashion show in Seoul this event, which marked the launch of a new department store, saw the traditional catwalk replaced with a huge tank of water, in which the Models performed underwater vibrant dresses were inspired by traditional Korean hanbok, and were created by local designer Park Sul-Nyeo.
  
這絕不是我們平常熟悉的游泳愛好者,在首爾一家百貨大樓的開業典禮上,時裝設計師Park Sul-Nyeo一改往日傳統的T臺走秀進行宣傳,十分有創意地將T臺換成了一個“水族館”,在“水族館”裡面,模特們穿著華麗的韓服展示著設計家的創意。

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀


  
Models showcased designs inspired by traditional Koran hanbok in an underwater fashion show in Seoul
  
首爾,模特身穿傳統韓服水下展示優美舞姿。

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀 第2張

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀 第3張

  
The models, who performed balletic moves with impressive control, stunned onlookers by holding their breath for minutes at a time, while remaining serene and gh hanbok dresses date back to the 15th Century, they are still worn by some women in Korea for formal occasions.
  
模特們在水下的優美芭蕾舞姿是需要很強的“水性”以及個人在身體上的控制力的。她們每次在水下展示舞姿都長達數分鐘,同時臉部表情還要表現出相當鎮定的神情。雖然傳統韓服的歷史要追溯到15世紀,然而現代的韓國在正規場合也需要穿韓服以示對對方、長輩的尊重。


  
The models were able to hold their breath for minutes at a time, while looking serene and calm
  
模特們在水下需要“憋氣”數分鐘,表情需要自然。

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀 第4張

  
The vibrant hanbok dresses were created by Korean designer Park Sul-Nyeo
  
這些美麗的韓服由設計師 Park Sul-Nyeo創造,是不是有一絲現代感呢?

性感模特水中走貓步 上演另類韓服秀 第5張

  
Though hanbok dresses date back to the 15th Century, they are still worn in Korea for formal occasions
  
傳統韓服的歷史要追溯到15世紀,但是在現在的韓國,正式場合也需要穿韓服以示尊重。
  
Designer Park Sul-Nyeo has built a thriving business designing the elegant traditional formalwear
  
設計師Park Sul-Nyeo 將傳統的韓服進行“改良”,讓水下的五彩繽紛的韓服擁有了現代感。