被改編成中文的英文歌推薦
Leep on loving you這首歌曲曾被改編為王菲所唱的容易受傷的女人。下面是本站小編給大家整理的被改編成中文的英文歌,供大家參閱!
被改編成中文的英文歌Leep on loving you歌手介紹Annie Lennox(安妮·藍妮克絲),這個在國際流行樂壇迴響了二十四年的名字,她是80年代紅遍歐美樂壇的“Eurythmics(舞韻合唱團)”女主唱、兩座格萊美獎得主、曾被VH1音樂頻道評為“樂壇一百位最偉大女性”,而2002年她又獲選為美國知名的公告牌音樂雜誌(Billboard)“2002年度世紀音樂獎”得主。這個獎於1992年創立,Annie是第11位被授與這項殊榮的藝人,得到這個獎,也象徵著Annie在歌壇的地位與披頭士的喬治·哈里森、比利喬、山塔那等人齊名,一樣在歌壇中有著不可被取代的崇高地位。
被改編成中文的英文歌Leep on loving you介紹《Leep on loving you》是Annie Lennox(安妮·藍妮克絲)翻唱日本歌后中島みゆき(中島美雪)20世紀70年代末的作品《口紅》(ルージュ)。 此曲同時被香港歌手王菲翻唱粵語及國語版的《容易受傷的女人》。
被改編成中文的英文歌Leep on loving you歌詞I have been waiting for the time
我一直在等待那個時候
waiting for you to say you're mine
等待你告訴我你是我的
can't hide these feelings inside
難以掩飾這些感覺
let me hold you tonight
今晚讓我抱著你
I really want you to know
我真的很想讓你知道
all these feelings I have to show
我要向你表示的這些感覺
how much I’ve been loving you
我一直多麼地愛著你
tell me you'll be mine
告訴你你會是我的
gonna love you keep on loving you dear
會愛你,會一直愛你,親愛的
I will love you till the end of time
我會愛你一直到時間的盡頭
I will be with you no matter what happens
我會和你一直在一起,不論發生什麼事情
I will be there by your side
我會在那裡陪伴在你身邊
I will hold you hold you here in my arms
我會抱著你抱著你在我的臂彎
I will promise I won't let you go
我承諾你我不會讓你離開
stay with me
和我呆在一起
make all of dreams come true
令所有的夢想成真
I will give you what I have
我會給你我有的一切
cause you mean the whole world to me
因為你是我的整個世界
I will love you with my heart
我會用心愛你
and we'll never part
我們將永遠不分開
美化翻譯
I have been waiting for the time
吾等此刻,
waiting for you to say you're mine
待汝訴情。
can't hide these feelings inside
心動難耐,
let me hold you tonight
今夜相擁。
I really want you to know
吾欲汝知,
all these feelings I have to show
吾示汝情,
how much I’ve been loving you
愛汝至深,
tell me you'll be mine
汝歸於吾。