日本諺語:いつも月夜に米の飯
いつも月夜に米の飯
【読み】いつもつきよにこめのめし
【意味】いつも月夜に米の飯とは、苦労のない気楽な生活のこと。また、そうありたいが、現実はなかなかそういかないこと。
意義:總是月夜吃米飯是指,沒有辛勞的輕鬆生活。雖然希望有這樣的生活,但是現實卻並非如此。
【注釈】電気のなかった昔の人にとって月夜の明かりは貴重で、庶民にとって白い米の飯も限られた時に食べるごちそうであったため、それが毎晩続けば申し分ないとされていたことから。
對於過去沒有電力的時代的人們來說,月夜的月光是非常珍貴的,對平民百姓來說白米飯也不是想吃多少就能吃多少,要想每晚都吃米飯是不可能的。
また、そうでありたいとは思うが、なかなかそうはいかずに世の中は甘くないという意味を込めて使われる。単に、「月夜に米の飯」とも。
因此包含這種世間甘甜之事並非易事的想法,就有了「月夜に米の飯」的說法。
【出典】-
出處:無
【類義】いつも月夜に常九月/負わず借らずに子三人
同義詞:通常月夜都在九月/沒有欠款還有三個孩子的幸福家庭
【用例】「いつも月夜に米の飯といきたいところだが、現実は毎日芋粥だ」
例句:雖然很想每餐都吃到米飯,但是現實卻是每餐都是白薯粥。
本翻譯為滬江日語原創,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:
日本諺語:石が流れて木の葉が沈む
日本諺語:蟻の思いも天に屆く