日語知識培訓:常見接尾詞詳解
學習日語的過程中,有關接尾詞的題目想必大家已經接觸不少,可能有些同學掌握得更多更牢固,有些學生就差一些了。如果你還是對此不太理解的話,就看看今天為大家分享的日語能力考試中常出現的結尾詞詳解吧,一起來沖沖電。
一、~得る
"~得る"讀"うる",前接動詞連用形,表示可能,相當於中文的"能…""會…"等。另有否定形式"得ない"讀"えない"過去時形式,"得た",讀"えた"。
1.この計畫は中止になることもあり得る。
這個計劃也有可能中止。
2.あれはだれにでも起こり得ることだ。
那是誰都可能發生的事情。
3.テレビは人々を啟発し教育する「教科書」である一方、人々を欺く「凶器」にもなり得る。
電視一方面是啟發、教育人們的"教科書",另一方面又有可能成為欺騙人們的"凶器"。
4.この難問を解きえた人はまだ一人もいない。
還沒有一個人能解開這道難題。
5.これは個人の力では絶対になしえないことだ。
這是靠個人力量絕對無法完成的事情。
6.そんなこと、あり得ないよ。
那種事,不可能。
"~得る"不能前接"優れる"" そびえる"等狀態動詞。
辨:動詞的可能態一般只用於意志動詞,如"書ける""読める"等。"得る"則既可以用於意志動詞也可以用於非意志動詞。
二、~かけ
前接動詞連用形,表示動作、行為剛剛開始及中止等。可譯為"剛剛…""一半…"等。"~かけの"是其連體形式。
1.腐りかけの魚をカラスの餌にした。
把開始腐爛的魚充做了烏鴉的食餌。
2.仕事はまだやりかけだから、帰るわけにはいかない。
工作還沒千完,不能回去。
3.その紙袋には編みかけのセーターが一枚入っている。
那個紙袋裡有一件織了一半的毛衣。
4.食卓には食べかけのパンが殘されている。
餐桌上留有還沒吃完的麵包。
三、~かける
作為字尾詞語,前接動詞連用形
(一)表示動作、行為剛剛開始。可譯為"剛要…""剛開始…"等。
1.タ飯を食べかけたら、友だちが來た。
剛要吃晚飯,朋友來了。
2.約束の時間を30分過ぎても來ないので、帰りかけると、向こうから彼女が笑顏でやってきました。
超過了約定時間30分鐘還不來,我剛要走,她含笑從對面走了過來。
3.彼は「みなさん」と言いかけてやめたが、一體なにを言おうとしたんだろう。
他剛說了句"各位",便閉上了嘴。到底想說什麼呢。
(二)表示動作、行為中止。可譯為"一半"
4.建てかけた家。
蓋了一半的房子。
5.仕事をやりかけたままにしておいで、旅行に出かけました。
工作幹了一半便擱置一旁,外出旅行去了。
6.読みかけていた本を弟にやった。
把讀了一半的書給了弟弟。
辨:"~はじめる與"~かける"除在用法上有聽差異外,前接詞也各不相同。"~はじめる"一般前接繼續動詞。"~かける"則既可前接繼續動詞,也可前接瞬間動詞。
四、~がち
前接體言、動詞及部分助動詞的連用形,多用於消極事項,表示"容易""常常"等意。"~がちに"已是其連用形式。"~がちな"" ~がちの"是其連體形式。
1.彼女は小さいころ病気がちで、あまり外で遊ばなかった。
她幼時常常生病,不怎麼在外面玩。
2今の學生は試験がないと、とかく怠けがちになる。
如今的學生沒有考試便容易偷懶。
3これはありがちな間違いだ。
這是常有的錯誤。
4近ごろ、曇りがちの天気が続き、どこへも行けない。
近來,一直陰天,哪也去不了。
五、~がる
前接形容詞、形容動詞及願望助動詞"たい"的詞幹,使前接詞成為一個帶有客觀敘述色彩的動詞,表示"そのように感じる(思う)"等,即覺得、感覺。主要用於第三人稱。
1.人の嫌がる事はなるべく止めよう。
儘裡不要做人們厭惡的事情。
2.動物をかわいがる人に悪い人はいない。
寵愛動物的人中沒有壞人。
3.弟は新しいものを見ると、すぐほしがる。
見了新的東西,弟弟就立刻想要。
4.酒を見ると,すぐ飲みたがる人がいる。
有的人見了酒就立刻想喝。
常接的詞還有:悲し~、楽し~、懐かし~、暑~、偉~、通~、強~、不思議~等。
辨:表示人類情感的形容詞在作謂語時多表示第一人稱的情感。如表示第三人稱的情感,需在詞幹後加"~がる"或附著其他的謂語附屬成分,如"~のだ"等。
○彼がうらやましい。
我羨慕他。
○彼はうらやましいのだ。
他似乎很羨慕。
六、~気味
前接用言連體形、體言,表示具有某種程度輕微的傾向、色彩等,多用於消極事項。可譯為"有些…傾向""有點…的樣子"等。
1.試験を一週間後に控え、學生たちは皆焦り気味だ。
一週以後考試,學生們都顯得有些焦急。
2.あまり運動しないので、ちょっと太り気味だ。
因為不怎麼活動,有點發福。
3.始めての演説なので、彼女は少し緊張気味だった。
因為是頭一次演講,她顯得有些緊張。
4.今日は少し風邪気味で、頭が痛い。
今天有點感冒,頭疼。
七、~きる
前接動詞連用形。另有"~きれる"" ~きれない"等形式。
(一)表示完結'可譯為"完""光"等。
1.辭書に頼って、やっとこの小説を読みきった
靠著字典,好不容易讀完了這本小說。
2.母からもらったお金は使いきってしまった。
從母親那裡得到的錢全用光了。
3.マラソンコースを走りきった。
跑完了馬拉松全程。
4.この本は一週間で読み切れる。
這本書一個星期能夠讀完。
5.こんなにたくさんの料理、一人では食べきれないよ。
這麼多的飯菜,一個人吃不完啊。
(二)表示達到了極限。可譯為'完全""徹底"等
6.長い人生、ときには思い切ることも必要だ。
在漫長的人生中,有時也需要斷念捨棄。
7.生徒は先生を信じきっている。
學生完全相信老師。
8.困ることが次々と起こり、もう疲れきってしまった。
令人為難的事情一件接一件。已經是精疲力盡了。
9.また失敗しましたが、どうしても諦めきれません。
又失敗了,但實在是不死心。
八、~げ
前接形容詞和形容動詞的詞幹及動詞連用形、體言等。表示"……的樣子"“……的神態”等,類似於"~そうだ"" ~らしい",即從外表看具有前接詞的成分。
1.家の外で子貓が悲しげにほえている。
屋外一隻小貓在哀叫。
2.あの子供はかわいげのない子供だ。
那個孩子是個不討人喜歡的孩子。
3.不安げな様子で行ったり來たりしている女の人はだれだろう。
不安地走來走去的女人是誰呢。
4.彼は自信ありげに「ぼくはできる」と言った。
他自信地說"我會“。
5.これぐらいのことで怒るのは、大人げがない。
為這麼點事生氣,太沒大人風度。
"~げ"一般不能用於第一人稱。常用的形式有"~げに""~げな"" ~げ"等。
九、~だらけ
前接體言,多用於消極事項,表示沾滿、淨是等意思,可譯為"滿是…"“沾滿…”等。
1.彼は借金だらけで、何度も自殺を図った。
他債臺高築,幾次企圖自殺。
2.雨の中を走ってきたので、足が泥だらけになってしまった。
因是冒雨跑來,腳上沾滿了泥。
3.犬に手を噛まれて、血だらけになった。
被狗咬破了手,鮮血淋淋。
4.この文章は間違いだらけで、直しようがない。
這篇文章錯誤百出,無從修改。
十、~っぽい
前接各類詞,使前接詞成為一個形容詞
(一)前接體言及形容詞、形容動詞的詞幹,表示較濃地帶有前接詞所具有的成分、性質、狀態等。可根據具體情況靈活翻譯。
1.彼女はもう大學を卒業したが、子供っぽいところがまだある。
她已經大學畢業了,可身上還有孩子氣的地方。
2.あの白っぽい洋服を著ているいる人はBチームの選手です。
那個身著白西服的人是B隊的選手。
3.いたずらっぽい坊やです。
調皮搗蛋的男孩。
(二)前接某些與心理狀態有關的動詞的連用形,表示該動詞聽具有的狀態等經常發生。可譯為"動輒…""易…"等。也可根據具體情況靈活翻譯。
4.弟は飽きっぽい人で、何でも長くは続きません
弟弟是個沒常性的人,什麼事都不能持久。
5.母に死なれてから、父は忘れっぽいくなりました。
母親逝世後,父親變得好忘事了。
十一、~ぬく
前接動詞連用形
(一)表示"最後まで~する",即持續到底。可譯為"…到底""一直…"等。
1.もう決めた以上最後までやりぬくんだ。
既然已經決定了,就應該幹到底。
2.どんな逆境でも、生き抜く勇気を持とう。
無論身處伺種逆境,都要有活下去的勇氣。
3.ついに2千メートルを走りぬいた。
終於跑完了2千米。
(二)表示程度達到了最大的限度。可譯為"很…"“非常…”等。
4.その時は、金がなくて困りぬいた。
那時候,手裡沒錢,難極了。
5.苦しみぬいてきた人だから、大丈夫。
我是個吃盡了苦的人,沒關係。
辨:"~通す"與"~ぬく"用法相似。但"~通す"只表示某狀態在時間上持續到最後,沒有"~ぬく"的第二種用法。因此,可以說"弱りぬく",而不能說"弱りとおす"。
十二、~向き
前接體言,讀"むき"。另有"~向きの""~向きに"等形式。
(一)表示某物的性質、功用等適合於某類人或事物。可譯為"適合於…""合乎於…"等。
1.子供向きの料理もあれば、老人向きの料理もある。
既有面向兒童的飯菜,也有面向老年人的飯菜。
2.このチャンネノレには子供向きの番組が多い。
這個頻道適合小孩的節目多。
3.このカクテルは婦人向きで、あまり強くはない。
這種雞尾酒適合於女士,酒勁不很大。
4.こちらの四川料理はちょっと甘い。日本人向きだ。
這兒的四川菜有點甜,適合於日本人。
(二)表示朝向、方向等。可譯為'朝,''面向"等。
5.南向きの部屋に住みたい。
想住進朝南的房子。
6.橫向きの寫真を撮る。
照側身像。
7.左向きに置いてください。
請朝左擺放。
十三、~向け
前接體言,讀"むけ".另有"~向けの"" ~向けに"等形式。表示以為物件。可譯為"向'"對"等,也可根據具體情況靈活翻譯
1.輸出向けの製品はみな厳格な品質検査を受けている。
出口產品都經過嚴格的質量檢查。
2.わが國も、日本人向けに右ハンドルの車を輸出している。
我們國家也出口面向日本人的右側駕駛汽車。
3.これは中國の日本語學習者向けに作られた教科書で、なかなかおもしろいです。
這是為中國的日語學習者編纂的教科書,很有意思。
十四、~おき
前接與時間、距離有關的數量詢,表示有規律的重複。可譯為"每"" 每隔"等。"~おき"的最常用形式是"~おきに"
1.1メートルおきに木を-本植える。
每隔1米種1裸樹。
2.「エルニーニョ現象」は2年おきに発生するそうだ。
據說"厄爾尼諾現象"每2年發生一次。
3.この薬は4時間おきに飲んでください。
這個藥請每4小時服一次。
4.「毎日、病院へ行くんですか。」「いいえ、二日おきです」
"你是每天去醫院嗎?""不,隔二天去一次。"
十五、~ごとに
前接體言、動詞連體形。漢字為"に".
(一)以"數量詞+ごとに"的形式,表示後述事項以該數量為單位,有規律地每隔一個數量單位便出現。可譯為"每……""每隔……就……"等。
1.5人ごとにグループを作る。
每5人組成一組。
2.この柱時計は1時間ごとに鳴る。
這個掛鐘每隔1小時鳴響一次。
3.北京駅行きのバスは5分ごとに出る。
開往北京車站的公共汽車每5分鐘發一輛。
(二)表示"何かするたぴに、だんだん",即隨著前述事項的重複或數量、程度有規律地增減,後述狀態都相應地發生變化。可譯為"每……就更加……"等,也可根據具體情況靈活翻譯
4.一雨ごとに春めいてくる。
每飄落一場雨,春意便濃一分。
5.そのチームは一試合ごとに強くなってくる。
那個(運動)隊賽一場強一場。
6.1000メートル登るごとに気溫が6度ずっ下がるそうだ。
聽說每升高1000米,氣溫便下降6度。
(三)以"名詞+ごとに的形式,表示對同類事物中的每一個都毫不例外地同等對待。可譯為"每……"""都……"等。
7.日曜ごとにプールに行く。
每星期日都去游泳。
8.家ごとにビラを配る。
挨家挨戶散發傳單。
9.會う人ごとにあいさつを交わす。
見人就打招呼。
辨1:"~おきに"的前接詞只能是與時間、空間有關的數量詞。"~ごとに"的前接詞既可以是數量詞,也可以是普通名詞。
辨2:"ごと"還可前接體言,表示"連……一起""連同……"等意。但"~ごと的這種用法一般不能使用漢字"每に".
○ケースごと寶石を盜まれた。
連盒子帶寶石一起被盜了。
○りんごを皮ごと食べる。
吃蘋果連皮吃。
○家を地所ごと買います。
連房子帶地皮一起買。
這些內容大家學會了多少了?如果你覺得它們不簡單,就多看看多去練習,如果你覺得自己學會了,就趕快進入下一階段的學習吧。當然你也可以來這裡選擇適合自己的課程進行提升與培訓,不管是為了什麼,開始學習就要努力學好。