“五十步笑百步百步 ” 用韓語怎麼說?
用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“五十步笑百步百步 ”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟著小編一起來學習一下吧~~
五十步笑百步百步
釋義:作戰時後退了五十步的人譏笑後退了百步的人。比喻自己跟別人有同樣的缺點錯誤,只是程度上輕一些,卻毫無自知之明地去譏笑別人。
韓語翻譯參考如下:
1.오십보백보
예: 전례와 비교해 보면 단지 오십보 백보 일 뿐이다.
例子:和前例相較,只是五十步百步而已。
2.겨 묻은 개가 똥 묻은 개를 나무란다.
예: 너희 둘이 그만 서로 조롱하세요. 겨 묻은 개가 똥 묻은 개를 나무란 것이다.
例子:你們別再相互嘲諷了。這是在五十步笑百步。
3.도찐개찐
예: 왜 이러냐 솔직히 다 도찐개찐인데.
例子:幹嘛這樣啊,坦白說都是在五十步笑百步。
翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!
點選檢視更多此係列文章>>
本內容為滬江韓語原創,嚴禁轉載。