當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 跟著Pierre學法語:法語學習者常犯的錯誤(1)

跟著Pierre學法語:法語學習者常犯的錯誤(1)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次
其實對於法語這樣一門相對精準的語言來說,是可以避免很多“差邊球”和文字遊戲的,但正因為這樣法語語法非常精細,下面總結出幾條大家容易犯得錯誤~法語學習者常犯錯誤一共分為三期講解,這是第一期哦! 1)    *Merci pour venir
謝謝到來

Attention ! Après “merci”, si un verbe suit, vous devez mettre DE : Merci de venir. Vous pouvez mettre POUR si “merci” est suivi d’un nom : Merci pour les fleurs !

跟著Pierre學法語:法語學習者常犯的錯誤(1)

注意!在merci後面如果跟的是一個動詞,必須要加上de:merci de venir(來)。如果merci後面是接的名詞,那麼可以和pour配合用:merci pour les fleurs(花)!

 2)    *Je te baise !!! :-(
吻(貼面禮)

Attention, ne dites jamais cela !! Dites : Je t’embrasse.

注意,不要這樣說!!要說:Je t’embrasse.

 3) Humour / Humeur
幽默/心情

L’humour (masc.) c’est quand on fait des blagues (avoir de l’humour) alors que l’humeur c’est si vous êtes contents ou pas :être de bonne / de mauvaise humeur.

L’humour(陽性)是開玩笑的時候可以用(有幽默感),而humeur是指是否開心:有沒有好心情。

 4) *Je me déménage
搬家

Attention aux verbes pronominaux et aux verbes non pronominaux ! Par exemple : Déménager (et pas se déménager), divorcer (et pas se divorcer), se reposer (et pas reposer), etc.


注意自反動詞和非自反動詞的區別!比如說:Déménager搬家 (而不是se déménager), divorcer離婚(而不是 se divorcer), se reposer休息 (而不是 reposer), etc.


6)    *Vous parlez à les enfants
你們和孩子們說話

Attention, n’oubliez pas les quatre contractions : à + le = au ; à + les = aux ; de + le = du ; de + les = des.


注意:不要忘記這四個縮寫:à + le = au ; à + les = aux ; de + le = du ; de + les = des.


Exemple : je parle AUX enfants.


例子:我和孩子們說話。

 Ref:https://www.francaisavecpierre.com/arrete-de-commettre-ces-5-erreurs-en-francais/