日積月累學口語:稱讚好女孩時常說的10句話
She is a swell girl.
她是一個好女孩。
You're really a swell girl.
你真是個好姑娘。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
She is an apprehensive girl.
她是個善解人意的女孩。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
Louise is a charming girl.
露易絲是個可愛的女孩子。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
She is a forward girl.
她真是個前衛的女孩。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
She was a single-minded, artless girl.
她是一個誠實天真的女孩子。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
This girl is very pretty.
這姑娘生得十分秀麗。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
What an enchanting girl!
多麼可愛的女孩!
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
The girl has a light hand for knitting.
這女孩手巧,精於編織。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。
Madeline is a cool girl.
梅德琳是個頭腦清醒的姑娘。
重點單詞檢視全部解釋charming['tʃɑ:miŋ]想一想再看
adj. 迷人的
聯想記憶X單詞charming聯想記憶:charm(n 吸引力;(女人的)魅力) swell[swel]
想一想再看
v. (使)膨脹,(使)鼓起,(使)增長
n.
s死,well(n 井):死在井裡面,身體被泡得膨脹。 apprehensive[.æpri'hensiv]
想一想再看
adj. 憂慮的,敏悟的,善於領會的
artless['ɑ:tlis]想一想再看
adj. 單純自然的,不造作的,質樸的
聯想記憶X單詞artless聯想記憶:art藝術,less少。缺少藝術氣息的。雖然我每天把鬍子剃的乾乾淨淨,缺乏了藝術感,但是你不能否認,我更加樸實、自然了。