當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 散熱用英語怎麼說

散熱用英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

面板是人體散熱的主要部位,血液流經面板血管時,全部熱量的90%由面板散出,那麼你知道散熱用英語怎麼說嗎?下面跟本站小編一起學習散熱的英語知識吧。

散熱用英語怎麼說
  散熱英語說法

radiating

dissipate heat

  散熱的相關短語

散熱器 Radiator ; heat sink ; Cooler ; Fan

散熱風扇 cooling fan ; DC FAN ; Radiator Fan ; CPU

散熱量 heat release ; Cool Capacity ; heat dissipating capacity ;

散熱條 heat sink strip ; radiating bars

散熱管 radiator ; radiating pipe ; radiant pipe ; fintube

散熱效能 heat dispersion ; heat dissipation ; heat dissipation performance ;

散熱口 thermovent ; Batman

散熱層 Heat Sink Plane ; thermal plane

  散熱的英語例句

1. You should ensure against loss of heat by having double glazing.

你應裝雙層玻璃以免散熱.

2. The car has a fancooled radiator.

這部汽車有一個由風扇散熱的冷卻器.

3. Babies lose heat much faster than adults, and are especially vulnerable to the cold in their first month.

嬰兒散熱比成年人快得多,在出生後的頭一個月特別容易感冒。

4. He wound down the windows to dissipate the heat.

他搖下窗子來散熱。

5. Our bodies can sweat, thereby losing heat by evaporation.

我們的身體能出汗,由此可以蒸發散熱。

6. High packing density greatly impedes the cooling of the array.

高存貯密度很不利於陣列的散熱.

7. You should ensure against yourself loss of heat by having double glazing.

你應裝雙層玻璃以防止散熱.

8. Sand loses its heat quickly.

沙散熱快.

9. An aluminum heat - dissipating plate sticks out to prevent heat from reaching the float bowl.

一個鋁散熱板可顯著防止熱傳給浮子室.

10. The hyperthermia may be fatal, and steps should be taken to dissipate heat quickly.

體溫過高可能致命, 故必須迅速採取散熱措施.

11. The body transmits heat by radiation and receives heat by the same process.

人體通過輻射散熱並通過同樣的過程接受熱.

12. To ensure ventilation and raise cooling efficiency, please mount the ballast vertically.

為了保證機殼內部空氣流通,提高散熱效率, 請垂直放置鎮流器.

13. Enclosure has no vent opening. Enclosure dimensions exclude external aluminum heatsink.

外包裝沒有通風口. 外包裝尺寸並不包括外接鋁散熱片.

14. The air cylinder body is a casting, has the radiating rib.

氣缸體是鑄造的, 帶有散熱肋片.

15. Has a unique design of the internal structure and sink heat.

擁有獨特的內部結構及散熱設計.

  關於散熱的英語閱讀:大熱天喝熱飲有助散熱?

One common factoid that has been circulating the internet recently is that drinking a hot beverage on a hot day will cool you down. Some immediately dismiss the claim while others swear by it.

最近網上瘋傳在熱天喝熱飲能散熱的言論。對此,有些人立馬錶示否定,而另一些人則表示強烈支援。

But who is right? Is there any actual scientific evidence behind this seemingly counter-intuitive claim?

究竟哪一方是對的呢?這個看似反常理的言論究竟有無科學依據?

Drinking something hot on a hot day can indeed cool you down, but there is a catch. A study done at the University of Ottawa's School of Human Kinetics showed that if you were to drink a hot beverage in a hot and dry environment, your body will overcompensate for the added heat by sweating, and sweating a lot. It's this excessive sweating that causes your body to cool down, and cooling it down more than if you had drank something cold instead.

熱天喝熱飲的確能降溫,但這也是有條件的。渥太華大學人類動力學院曾做過相關實驗,結果表明,如果在炎熱乾燥的環境下喝熱飲,身體會通過流汗代謝多餘熱量。這些多排出的汗會讓你身體涼爽下來,比喝冷飲效果要好。

However, this cooling effect only works if the air is dry, rather than humid. You cannot sweat efficiently enough to take advantage of the benefit in a muggy or humid environment.

但這個冷卻效果只在乾燥空氣下才有用。在悶熱潮溼環境下完全不管用。

You may have already experienced this effect when eating hot or spicy foods. Research at the University of Cambridge discovered that one specific receptor, the TRPV1 receptor, was responsible for sensing heat and telling our body how to respond. In many individuals, the response is to produce excessive sweat.

吃很辣或者很燙的食物也會有此效果。劍橋大學的實驗表明,人體有種叫trpv1的受體,主要負責感知熱力,並且告訴你的身體如何反應。大多數人的反應都是流汗。

If the air around you is dry and you're wearing light clothes, eating foods spicy enough to cause a sweating reaction will also produce the same cooling effect as drinking a hot beverage.

如果周遭環境乾燥,你又穿著很薄的衣服,吃辣的食物會引發流汗,跟喝熱飲的效果一樣。

So to recap, this myth isn't a myth at all. Drinking something hot can in fact cool you down if the right conditions are met.

綜上所述,這個說法其實符合常理。如果條件合適,喝熱飲的確能給身體降溫。


猜你喜歡:

1.熱的英語怎麼翻譯

2.醫療英語翻譯

3.散熱用英語怎麼說

4.醫學專業英語 翻譯

5.散熱器用英語怎麼說