老外在商業活動中常用的表達,快收集起來吧!
儘快
例句:
Call me back asap.
請儘快給我回電話。
讀法可以是A-S-A-P這樣進行字母拼讀,也可以當它是一個單詞讀。讀法:ˈeɪsæp
它其實就是As soon as possible ,表達出一種緊迫感,非常需要馬上這麼做。
2.
to go the extra mile
當某人做了超出預期的事情
3.
to look at the big picture
縱觀全域性
4.
to get the ball rolling
讓我們開始吧
例句:
I'll tell you what I think just to get the ball rolling.
我會把我的想法告訴你,讓我們開始吧。
5.
pass the buck
把責任轉移給另一個人
例句:
I think you’re passing the buck.
我認為你在推卸責任。
6.
back to the drawing board
回到起點重新開始
7.
red tape
過多繁瑣的規則
例句:
I didn’t want a bunch of bureaucratic red tape.
我不想要一堆官僚主義的繁文縟節。
8.
I need it yesterday
用了表達有些事情必須馬上完成
要是老闆跟你說這句話,請你就好好地馬上完成這個任務哦!
例句:
I need to know it yesterday.
我需要立刻知道。
9.
I’m afraid I didn’t get that
用來說明這個資訊你不明白或聽不懂。