十大地道形容天气用法,学会它们让你的意大利好友惊掉下巴!
爱聚会、爱搭讪、爱结识新朋友的意大利人也会有词穷和尬聊的时候,谈论天气无疑是意大利人最常用和最信手拈来的“破冰”方式。而且天气是永不过时和永远聊不完的“新鲜”话题。
从意大利人的聊天开场白中你会常听到“Che tempo fa da te?”或者“Com'è il tempo lì ?”就像我们北京人见面先问“您吃了么?”
面对意大利友人丢来的这个话题,想要又稳又妥的接住它,那就来看看这十个地道的形容天气习惯用语吧!
1. Come picchia il sole!
跟被太阳打似的!
实际上是说太阳太毒了!Picchiare是打的意思,太阳如此强烈的晒到皮肤上,就像被抽打一样,形象的展现了太阳的灼热程度。
2. C'è un sole che spacca le pietre!
太阳都能把石头晒裂了!
如此强的太阳光和高温,石头都要被它劈开了。如此寒冬里都能感受到这句话里的高温,太有画面感了!
据了解,这句话的起源是从古代采矿实践中来的,古代采矿时需要用炽热的大火和冷水交替把石墙弄破裂。
3. Fa un caldo boia!
热的太残忍了!
表示热的程度让人几乎无法承受,致死般的热,都要热厥过去了。这种说法非常的随意和口语化,因此注意不要在陌生人前和正式场合用哟。
4. Fa un freddo boia!
冷的太残忍了!
对应着上句形容冷的,表示冷到无法忍受的地步。
5. Fa un caldo bestiale!
热惨了!
bestiale在形容天气和饥饿程度时表示非常的,异常的。比如:avere una fame bestiale饿的不行了。
连阿拉伯人都来吐槽意大利的热!
6. Fa un freddo cane!
冻成狗!
这句与上句相对应。意思是气温很低非常冷。一般用于描述以严寒为特征的气象情况,例如在冬季气温低于零度的时候。
据了解,之所以说冻成狗,是因为在过去狗的主要责任是看家护主。即使在寒冷的冬天,他们也不分昼夜的生活在户外,忍受着严寒。
无辜的狗狗:“我就知道他们会怪我!”
7. Si muore di caldo!
热死了!
相对应这句的冷是:Si muore di freddo!冻死了!
8. Non c'è una nuvola!
万里无云!
形容天气很好,天空晴朗、湛蓝。
9. C'è un tempo da lupi!
狼的天气!(字面翻译)
实际上是恶劣的天气的意思。用来表示天空乌云密布,大风、闪电、雷鸣,正在酝酿着一场暴风雨。
之所以用狼来做属性,源于狼的传统行为。即在冬天最严酷的猎物稀缺时期,狼群来到山谷或附近有人居住的中心寻找食物,表示危险又害怕。
10. Piove a dirotto.
下着倾盆大雨。
dirotto这个形容词是量多而又急剧的意思。例如:in un dirotto pianto嚎啕大哭。
a dirotto这个短语就成为了副词,是大量地,急剧地意思。
是不是迫不及待地想要和意大利好友畅聊一番天气啦!