日语接尾词的联系及区别
在日常的日语学习培训中,有些接尾词需要我们去注意的。它们代表着相同的意思,但是却有着微妙的差异。下面小编为大家介绍一下有关日语接尾词的联系及区别,一起来了解吧。
“~くさい”“~ぽい”“~らしい”的联系及区别
一、联系:
“~くさい”“~ぽい”“~らしい”三者都有“像...” 的意思
“~くさい”“~ぽい”“~らしい”の違いに関するご質問ということですので
有了联系必然会有区别,那么区别有哪些呢,跟着苏州东经日语的老师来一起了解吧。
二、区别:
1.“~ぽい”の場合は、“子どもっぽい”のように用いられた場合には、本来“子ども”でないものが“子ども”の持つ性質を備えているという意味を表し、マイナスの評価を伴っているように感じられます。しかし、一方で“男っぽい女”などはプラス評価を伴って用いられていると考えられます。したがって“~ぽい”は、本来的にはプラス・マイナスのイメージというものとは関わりなく、“名詞およびその名詞のもつ性質が目につく”という意味を表すものと考えるのが妥当ではないでしょうか。このように考えると、“埃っぽい”“筋っぽい”などの表現をも統一的に捉えることが可能となります。
中:用“~ぽい”时,比如“子どもっぽい(像小孩一样)”,表达一种不是“小孩”的人带有“孩子脾气”的意思,伴随有消极的评价。但另一方面也用于“男っぽい女(男孩子气的女生)”等正面评价时。因此“~ぽい”本来没有正负评价之分,一般性地表示“前面名词所具有的性质很醒目”。按照这个思路,“埃っぽい(灰尘很多的样子)”、“筋っぽい(肌肉发达的)”等词也可以这样来理解。
2.“~らしい”がつくことによって派生した形容詞は、先行する名詞がもつ典型的な(社会的に望まれる)性質を表すといわれます。また“~くさい”がついた形容詞は、マイナスのイメージを持ちます。したがって、“子どもらしい”といった場合には、子どものもつ典型的な(社会的に望まれる)性質(例えば、無邪気であるとか、あどけないであるとかいった性質)を表します。一方の“~くさい”は、名詞“子ども”にはつきにくく、むしろ俗語である“ガキ”についた“ガキくさい”のほうを耳にするように思います。あるものに対して社会的に望まれるような典型的な性質を表す“~らしい”は、“ガキ”のようなマイナスのイメージを持つ語には用いられにくいようです。
中: “~らしい”派生出的形容词,带有先行名词的典型(万众期待的)性质。另外,接“~くさい”的形容词,带有消极的印象。因此,在说“子どもらしい”时,表示带有小孩的典型性(社会所期待的)性质(比如天真无邪)。另一方面,“~くさい”难以接在名词“孩子”后,倒不如说俗语“ガキ(小鬼)”后接上形成“ガキくさい(像小鬼一样德行)”更常用一点。对于某物带有万众期待的典型性质的“~らしい”,难以与“小鬼”这样的带有贬义的词一起使用。
必须要了解的日语语法有哪些
1. 名と名
日语语法中把助词“と”加在两个名词之间表示并列,相当于汉语的“和”。
例:時計と眼鏡 (钟表和眼镜)
居間にテレビとビデオがあります。 (起居室里有电视机和录像机。)
2. 疑问词+も+动词(否定)
表示全面否定。
例:教室に誰もいません。 (教室里谁也没有。)
何も食べません。 (什么也没吃/什么也不吃。)
3. 上/下/前/後ろ/隣/中/外
表示具体位置时,用“名词+の+上/下/前/後ろ/隣/中/外”。
例:机の上に猫がいます 。 (桌子上有一只猫。)
会社の隣に花屋があります。 (公司旁边有花店。)
4. “あります”和“います”
日语语法中表示事物的存在时,最常用的谓语是“あります”和“います”。“あります”用于花、草、桌子等不具有意志的食物。而“います”用于具有意志的人、动物、或昆虫。
物体+あります 人/动物+います
(1) 名[场所]に名[人/物]があります/います 。
相当于汉语的“~有~”。
例:部屋に机あります。 (房间里有桌子。)
あそこに誰がいますか。 (那里有谁?)
(2) 名[人/物]は名[场所]にあります/います。
相当于汉语的“~在~”。
例:椅子は部屋にあります。 (椅子在房间里。)
図書館はどこにありますか。 (图书馆在哪儿?)
5. ね
当说话人就某事征求听话人的同意时,句尾用助词“ね”,读升调。
例:あそこに犬がいますね。 (那儿有一只狗啊。)
この新聞は林さんのですね。 (这份报纸是林先生的吧。)