日语中的“である”到底是什么意思
大家知道吗?日本作家“夏目漱石”有一本很有名的书,书名是“吾輩は猫である”,中文翻译成“我是猫”,你可能会好奇,日文写成“吾輩は猫です”,中文翻译也是“我是猫”的意思,为什么要写成“吾輩は猫である”呢?这个“である”是什么意思呢?我们今天就来讨论这部分日语表达的用法。
“吾輩は猫です”为什么不对?
简单来说,“である”是“です”的书面用语,常用于文章或正式演讲时。
【です】用于口语会话,具有礼貌语气
【である】用于文章或演讲,具有正式的语气
父は日本語教師です。
父は日本語教師である。
父亲是日语教师。第二句偏书面语用法。
我们以中文为例,感觉类似中文“是・为”的语气差异。
我是公司负责人。
本人为公司负责人。
→ 第二句较正式。
他是位宰相,却完全没有官架子。
他身为宰相,却完全没有官架子。
→ 第二句偏书面语用法
因此,我们可以这样理解:
である=です+书面用语
私達の目標は全国制覇です。
私達の目標は全国制覇である。
(我们的目标是称霸全国)灌篮高手〜
攻撃は最大の防御です。
攻撃は最大の防御である。
(攻击是最好的防守)球类比赛时
吾輩は猫である。
我是貓。用于书名
另外,除了用于句尾、表示肯定语气之外,“である”还有其他两种用法,使用频率也很高,顺便记一下吧。
① 使用“であり”的形式,链接两个句子。可以当成“で”的书面用语。
父は日本語教師で、母は音楽教師です。
父は日本語教師であり、母は音楽教師である。
父亲是日语教师,母亲是音乐教师。第二句偏书面语用法
私達の目標は全国制覇で、日々の練習は不可欠です。
私達の目標は全国制覇であり、日々の練習は不可欠である。
我们的目标是称霸全国,平日的练习是不可少的。
攻撃は最大の防御であり、チャンスがあればどんどん攻めてください。
攻击是最好的防守,有机会的话就要踊跃进攻。
② 使用“でもある”的形式,用于句尾,表示“同时也是〜”之意。
我们直接用例句理解比较快,这项句型很常用,除了文章之外,口语会话有时也会用到。
父は日本語教師。プロのヴァイオリニストでもある。
(父亲是日语教师。同时也是职业小提琴家。)
攻撃は最大の防御であり、士気を高める方法でもある。
(攻击是最好的防守,同时也是提升士气的方法)
划重点
①である=です+书面用语
②であり:连接两个句子,相当于“で”的书面用语
③でもある:用于句尾,表示“同时也是〜”之意
日语表达学习中大家要注意相关情况,如果你对于自己的能力还不是太有信心,可以来网校跟着我们一起学习。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。