辨析:○○します与○○をします
“○○します”と“○○をします”。どんな単語は両方に使える?
在“○○します”与“○○をします”这两个句型中,什么单词两方都能用呢?
“○○する”と“○○をする”の違いは人によって差異が見られる場合もありますが、“を”が出現できる場合と出現できない場合が存在するのは確かです。
虽说“○○します”与“○○をします”之间的区别有时也会因人而异,不过的确有“を”这个助词可以出现和不可以出现的情况。
このような表現には基本的に両者が可能なものと、“○○する”しか言えないものの2種があります(“スキー”は“今度一緒にスキーしませんか”など問題なく言えると思われます)。ではどのような場合“○○する”しか言えなくなるのでしょうか。
上述句型可分为两种:一是基本上两者都能用,二是只能用“○○する”这个句型。(“滑雪”这个单词用在“○○する”这个句型中,例如“下次一起去滑雪吗?”这个句子没有问题)。那么,什么样的情况下只能用“○○する”这个句型呢?
○散歩する
○散歩をする
○日本の歴史を勉強する
○日本の歴史の勉強をする
○その火事で建物を焼失した。
×その火事で建物の焼失をした。
“散歩”、“勉強”ではどちらの表現も可能ですが、“焼失”では“○○をする”にできません。この理由の説明には諸説ありますが、おおむね見解が一致しているのは、動作・行為が意図的でない場合は“○○をする”にできない、という点です。“散歩”も“勉強”も主体の意図に基づいて行われる行為ですが、“焼失”は“建物”の状態変化であって意図を伴いません。
对于“散步”、“学习”这两个单词,无论选择哪种句型都可以,但是“烧毁”这个词就不能用在“○○をする”这个句型中。其缘由有诸多说法,但大致相同的见解是这一点:即当动作、行为并非主观的情况下,不能使用“○○をする”这个句型。无论是“散步”还是“学习”,都是根据主体的主观意愿产生的行为,而“烧毁”这个单词则伴随着“建筑物”状态变化这个意思。
ここから“結婚”に関して人によって直観が分かれるのは、“結婚”を意図的な行為(したがって“を”をとる)と捉えるか、それとも[独身→既婚]という属性の変化(したがって“を”をとらない)と捉えるか、という見方の違いと考えることができます。
于是,就“结婚”这个单词,根据直观反应能够分辨的是不同人对此事的不同看法,例如是将“结婚”理解为一种主观行为(单词后加“を”),还是理解为“单身→已婚”这个属性的变化(单词后不加“を”)。
声明:本内容为沪江日语原创,严禁转载。
相关阅读推荐:
前に VS 後で:为什么是“に”和“で”?
“大きな”和“大きい”有何不同?