搞不清楚方位词?俄罗斯人告诉你应该这样学(复制)【内容太少哦】
Куда: 去哪里 | где: 在哪里 | перекрёсток(на перекрёстке) | 在拐弯处 |
Сода 往这里走 | здесь/тут 在这里 | повернуть | 调头,转弯 |
Туда 往那里走 | там 在那里 | прямо | 直走 |
Домой 回家 | дома 在家里 | посредине | 在...中间 |
Направо 向右走 | справа 在右边 | сзади | 在...后边 |
Налево 向左走 | слева 在左边 | впереди | 在...前边 |
Наверх 向上走 | наверху/сверху 在上边 | рядом | 附近,并排 |
вниз 向下走 | внизу/снизу 在下边 |
|
|
в гости 去做客 | в гостях 在做客 |
|
|
за границу 去边境 | за границей 在边境 |
|
|
Например:
举例:
1.Как пройти в ресторан?
Идите прямо,на втором перекрёстке ,поверните налево,ресторан будет слево.
餐厅怎么走呀?
先直走,第二个拐角左转,餐厅就在左手边。
2.за границу/за границей
出境/在边境
Мы желаем поехать за границу.
我们准备出国了。
Получивший образование за границей.
归国留学生
3.в гости/в гостях
去做客/在做客
Он собирается в гости.
他打算去做客。
Мы просидели в гостях до вечера.
我们做客一直呆到了晚上。
4.домой/дома
回家/在家
Куда идёшь?
Я домой.
你去哪呀?
我回家。
Ты где находишься сейчас?Я к тебе приду.
Я дома,добро пожаловать .
你现在在哪里呢,我正在往你那里走呢
我在家,随时欢迎你来。
最后的最后,给各位学俄语的童鞋们欣赏下下诺夫哥罗德克林姆林夜晚的风景,祝大家学习愉快哟~