当前位置

首页 > 商务英语 > 商务英语 > 自考商务英语翻译怎么学

自考商务英语翻译怎么学

推荐人: 来源: 阅读: 1.08W 次

商务英语侧重于商务,如果在学习过程中没有掌握一定数量的商务专业知识,学习起来会非常困难。下面就来看看这篇自考商务英语翻译怎么学,欢迎大家阅读。

自考商务英语翻译怎么学

一、自考商务英语翻译怎么学

1、顺序翻译法

所谓顺序翻译,就是按照原文的顺序组织翻译。在商务英语中,当一个语句陈述了一系列动作,并根据动作发生的时间或逻辑关系进行排列时,这样的语句更符合汉语的表达方式,可以按照原文的顺序进行翻译。

2、反译法

英语和汉语之间有很大的区别。英语是以前面为基础,而汉语是以后面为基础。汉语长句采用总结式,后面的信息点越多,就越重要。如果一个句子既有叙述性句子又有陈述性句子,那么“汉语把叙述性放在第一位”。相反,在英语中,当翻译成中文时,它通常把表态部分放在句首,从而形成反译,有些词具有否定意义。

3、词义引申翻译法

引申翻译法是根据上下文的内在联系,通过句子中的单词或短语,使整个句子的字面意思,由外而内,准确地表达原文的本质。从词义上看,引申可分为抽象和具体化。从句法角度看,引申可分为逻辑引申、语用引申、修辞引申和概念范围的调整。把词义作抽象化引申,就是采用汉语中的含义抽象和概括的词语来表示某些特定词的字面意义。这种具象化的引申是指当一个表示抽象概念或属性的词被用来表达一个特定的事物时,它就以具象化的事物的形式表达出来,还其具体的本来面目,使读者可以一目了然。

二、学习商务英语的技巧

1、阅读

阅读部分的考试时间为一小时,分为六个部分。要求阅读速度很快,所以在练习中有必要做大量的有规律阅读。阅读训练材料可以分为两种类型:一种是英文杂志上的文章,如《商业周刊》,主要训练扫描能力,重点关注文章的结构和大意。建议大家读完文章后用英语总结一下主要思想,这可以提高你的阅读能力,也可以培养写作能力。同时,阅读过程中还可以增加很多商业知识。二是教科书和试卷上的文章,这部分主要是培养考生的跳读,定位,分析考点能力,总结解题技巧的能力。通过这种训练,可以很好地训练阅读中的前四种题型:总结文章主旨、选择句子填空、单项选择和完形填空。至于填空题和改错题,主要考查语法部分,只要平时注意积累就可以了。

2、听力

由三个部分组成:听词填空、配对选择和听力选择,时间是40分钟。在备考时,我们应该把泛听和精听结合起来。泛听材料主要是BBC经济新闻的听写练习,材料非常丰富,不怕没有材料听。关键是要习惯英语的发音和听写速度,理解材料的大意。这一部分可以利用零碎时间完成,比如乘车外出时,等公交车时,下课,午休等等。精听指的是附在课本和试卷集上的听力材料。做模拟材料,听两遍材料。然后做练习。其次,完成后不要急于答题,再听一遍。这一遍必须听写,听每个句子,然后把它写下来。起初,会有很多单词你不会写,但是通过练习,会有越来越多的单词可以写出来,最重要的是坚持下去。

以上就是“自考商务英语翻译怎么学”的所有内容了,希望能够对大家有参考价值。如果想要了解更多相关资讯,欢迎关注本站网,会为大家提供更多精彩内容。