意大利妹子讲语法——bersi/bersela
Ciao a tutti!今天小编又给大家带来了代词式动词讲解系列的另外一组高频词:bersi或bersela,一起来看看吧!
视频链接:https://v.qq.com/x/page/j0373d9gy21.html
有内容没听明白?别着急,我们这就来总结一下视频中的内容:
△构成:
bersi: verbo bere + la particella pronominale si
bersela: verbo bere + la particella pronominale si + il pronome complemento la
△释义:
credere in qualcosa di falso
相信了一件假的事情
△举例:
1)Ah, se l’è bevuta!
啊!他相信了我说的话。(其实我的话是假的)
2)Ho detto a Lisa che non sarei andata da lei perché ero troppo stanca e se l’è bevuta.
我和Lisa说因为我太累就不去找她了,她相信了我说的话。(其实我撒谎了)
3)Mi dispiace ma non me la bevo, raccontami la verità.
抱歉,我并不相信这件事,请告诉我真相。
4)I miei amici si sono bevuti tutto quello che ho raccontato loro.
我的朋友们相信了我告诉他们的话。
△注意
1)bersela在与过去时态配合时, 助动词用essere,且过去分词词尾为阴性单数a即bevuta。
2)bersi在与过去时态配合时, 助动词用essere。
△语法练习,用bersi或bersela的正确形式填空
1)Marta ___________ tutte le bugie che le hai raccontato.
2)Ho provato a dirgli che non è colpa nostra, ma non ____________.
3)Non ______________! Lui è un imbroglione!
△习题答案
1)si è bevuta
2)se l'è bevuta
3)te la bere