当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日文中的外来语片假名长音的表记规则

日文中的外来语片假名长音的表记规则

推荐人: 来源: 阅读: 1.45W 次

日语遇到外来语时一般用片假名标示,当遇到长音时原则上使用“ー”来表记,大家是否曾注意到有些长音并不是用“ー”来标示,比如“レエ~”、“コウ~”等,为什么不是用“ー”来当作长音呢?今天来说说片假名长音的表记规则。

关于这个标记方法,有以下几个原因:

用于区分

外来语长音原则上用“ー”表示,例如“ショー(show)”、“グループ(group)”、“プール(pool)”等,但有时候会出现两个不同的外来语用同一个日文的情况,为了避免产生混淆,因此改用元音或其他音表记作为区分。

ボーリング(boring: 挖洞、无聊)

ボウリング(bowling: 保龄球)

バレー(volleyball: 排球)

バレエ(ballet: 芭蕾)

约定俗成

有些则是习惯上的用语,例如木乃伊(mirra)写作“ミイラ”而不写“ミーラ”,这部分就没有依据基础,像这样约定俗成的外来语也不少,有的外来语也会被混着用,例如 Play 的日文“プレイ”跟“プレー”都有人使用,不少人认为“プレイ”主要用于游戏,“プレー”则用于其他场合,例如“プレーヤー(选手)”。

归纳外来语表记

为了归纳外来语的表记方式,“外来语表记”整理了常见的规则以及民间既定用法,但由于信息爆炸后外来语大量进入日语,仍有许多没有被列名在册的外来语,这部分就没有绝对的对错,只能依赖经验去判断用哪一个较合适。

原则上长音以“ー”标记为主,但有时为了区分外来语会使用其他音来表记,也有一些是属于例外的习用语,需要累积经验去判断,如果文化厅的“外来语表记”有规范则以它为基准(例如保龄球是“ボウリング”),没有规范到的日常生活中怎么用通常都无妨(例如“プレイ”跟“プレー”都可以)。

哪个日语培训学校好?这就要看您的实际学习需求是什么了,当然,如果您对日语学习兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

日文中的外来语片假名长音的表记规则