当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 银魂第三季 听写 第7集(5)

银魂第三季 听写 第7集(5)

推荐人: 来源: 阅读: 9.14K 次

书写方式日语听写规范

ing-bottom: 75%;">银魂第三季 听写 第7集(5)

注意事项

填坑,编号无需书写,数字使用阿拉伯数字全角;

请保持全文汉字假名一致;

银魂语速快多口语还有哔会尽量选清楚的填空十分非常极其在意正确率并玻璃心的同学请谨慎。

 

选材:糯米饭饭

校对:jinxue11000

翻译:糯米饭饭

注释:糯米饭饭

 

选材    【ヒント】そなた

   

朧:天変に遭いて、天照を恨むものがあろうか。いかなる凶事に見舞われようと、それは天が無しこと、天が定めし宿命。ただ黙して受け入れよ。天の声を、我らを刃を。

神楽:あれは?

信女:気をつけろ。あれはただの御徒衆じゃない。(------1------) (------2------) 。定定はお贄番衆を排してよりつながり、その謀略に利用してきた。

朧:我らころは天が遣い八尺烏、天照院奈落。

信女:朧。天照院首領にして、奈落最強の凶手。あの男まで出張っていたなんて。

定定:裁くは将天、すなわち将軍。裁かれる地を這うものたち。それが世の理だ。(------3------) 。だが嘆くことはない。天がもたらすは災いだけではない、恵みももたらすのもまた天だ。探していたのだろう、その男を。

メガネ:じ、爺!

定定:この場を切り抜ければ鈴蘭とその男を会わせられるぞ。とうてい吉原までその命が持つとは思えんが、(------4------) 。一度ならず二度までも私を裏切るとはたいした忠臣だよ。これが天に仇名したものの末路だ。まさしく地を這いずる芋虫に相応しい姿だろう。

古くから時の権力に利用され、影より国の成敗を関わってきた暗殺組織。
冷酷無比の仕業から、太平の時中央から除かれた禁忌の存在
そなたらにできるのはただ黙って天を仰ぎ見ることだけだ
もっとも間に合ったところでもうその男には指切りどころか、愛しい女を抱き締めることもできはしないが、大人しく腹を切っておればよいものを

即使遭逢天变,即使有人怨恨天照,即使遭遇偌大不幸,那也是上天的旨意,是上天定下的宿命,就应当默默的接受天照之声,接受吾等之刃。
那是……
小心,那颗不是一般的御林军。是自古以来就被当权者所利用,在啊支配国家命运的暗杀组织。因为过于冷酷无情,在太平时代被中央排除成为了禁忌的存在。定定在废除庭番众时和他们取得了联系,为自己的谋略开始利用他们。
吾等乃上天使者八尺鸟,天照院奈落。
胧,天照院的首领,奈落最强的杀手。没想到连那个男人都出动了。
制裁者为天,既是将军,被制裁者乃匍匐在地之人,这就是世间真理。你们能做的就只有默默仰望上天。然而无需叹气,上天不会只带来灾祸,也会带来恩惠。你们在找那个男人吧。
啊爷!
只要你们能冲出这里,就能让铃兰和那个男人相见了。虽然我不认为他那条命能撑到吉原,就算真能赶上,那个男人别说用手指拉钩承诺了,连拥抱爱人都办不到。若他乖乖的切腹也就算了,不仅一次,胆敢两次背叛我,真是了不得的忠臣啊。这就是与上天为敌之人的末路,这姿势真是再适合不过匍匐在地的蛆虫蝼蚁了。