学日语基础应该怎么掌握敬语知识
在日语学习和应用中敬语的使用频率是很高的,而且起着非常重要的作用。下面,小编给大家整理了一些生活中容易混淆的日语敬语,大家可以作为学习的参考。
日本语的文法:日语敬语之敬语误用
1外の人に上司を“——部長”と肩書きつきでよんだ
2帰宅する上司に“ご苦労さま”
3“全然大丈夫です”
4目上の人に差し出す文書に“——殿”
5謙遜する相手に“とんでもありません”
6“団塊の世代”を“だんこん”と読んだ
7同僚の帰宅を告げる際“——は退社しました”
8“——のほうから説明します”
9文書の宛名に“——株式会社様”
10“——でよろしかったでしょうか”
指出并纠正以上十句话错的地方。
★答案
間違い:外の人に上司を“——部長”と肩書きつきでよんだ
正解:社外の人向けには“部長の——”が正しい
間違い:帰宅する上司に“ご苦労さま”
正解:本来、上司が部下に使う言葉であり“お疲れさまでした”を使うのがいい
間違い:“全然大丈夫です”
正解:全然は本来否定を伴って“全然問題はありません”などと使う
(其实这句话我们用的还是比较频繁的,特别是关系比较亲近的人之间)
間違い:目上の人に差し出す文書に“——殿”
正解:殿は一般的に目下の人に使う。目上の人には“——様”が正しい
間違い:謙遜する相手に“とんでもありません”
正解:正しくは“とんでもないことです”とする
間違い:“団塊の世代”を“だんこん”と読んだ
正解:正解は“だんかいのせだい”
間違い:同僚の帰宅を告げる際“——は退社しました”
正解:“——は失礼しました”“——は帰宅しました”がいい
間違い:“——のほうから説明します”
正解:“ほう”を使わず“——から説明します”が適切
間違い:文書の宛名に“——株式会社様”
正解:宛名が個人名でない場合、正しくは“——株式会社御中”
正解:“——でよろしかったでしょうか”正しくは“——でよろしいでしょうか
以上就是小编为大家分享的“学日语基础应该怎么掌握敬语知识”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。