当前位置

首页 > 语言学习 > 法语学习 > “Ceci dit”还是“cela dit”?

“Ceci dit”还是“cela dit”?

推荐人: 来源: 阅读: 3.59K 次

« Ceci dit » ou « cela dit » ?

ing-bottom: 56.25%;">“Ceci dit”还是“cela dit”?

Ceci dit”还是“cela dit”?

« Ceci dit » et « cela dit » sont synonymes (elles signifient « malgré tout », « quoi qu’il en soit » ou alors « sur ce »). Dans l’usage, ces deux formules existent, et elles ont le même sens : elles servent à introduire une restriction, ou à introduire la conclusion d’une conversation. « Cela dit » est peut-être un peu plus soutenu que « ceci dit », très courant dans la langue de tous les jours (Le Bon Usage considère même que le second a évincé le premier, en reprenant A. Thérive).

"Ceci dit " "cela dit "是同义词(它们的意思是 "不管怎样""无论如何 " "接着、随即")。在用法上,这两个说法都存在,而且它们的意义相同:它们被用来引入一个限制条件,或引入一个对话的结论。"Cela dit " "ceci dit "更书面,后者在日常语言中非常常见(A. Thérive在《Le Bon Usage》中的观点甚至认为后者已经取代了前者)。

L’Académie française (et d’autres comme Jean Girodet) considère la forme « ceci dit » comme fautive, parce que le pronom démonstratif « ceci » renvoie à ce qui suit, et ne peut donc pas renvoyer à ce qui a été dit (« Je vais te dire ceci : tu devrais faire tes devoirs chaque soir »).

法兰西学院(以及Jean Girodet等人)认为"ceci dit"的形式是错误的,因为指示代词"ceci"指的是后面的内容,因此不能指已经说过的内容(如:我要告诉你的是:你应该每天晚上做作业)。

Cependant, cette position de « puriste » est complexe et mal connue par le grand public (elle n’est jamais ressentie comme fautive ou douteuse), même de la part de ceux qui font l’effort d’avoir une langue soignée. Au reste, « ceci dit » a l’avantage d’avoir une allitération en « i » qui la rend plus euphonique, ce qui est probablement à l’origine de son succès populaire. On la trouve à l’écrit à partir de la fin du XIXe siècle, chez Proust par exemple (« Ceci dit, il n’hésita pas à la commettre, et le prenant par le bras », La Prisonnière) ou chez Daudet (« Ceci dit, elle mit sa tête / Sur l’épaule de son ami », La Double Conversion).

然而,这种 "纯粹主义者"的观点是复杂的,并不为大众所熟知(ceci dit从未被认为是错误的或者存疑的表达),即使是那些对语言本身特别考究的人也没有指出这一点。此外,"ceci dit "中的叠韵,使得这个表达方式听起来更加舒适婉转,这可能是其受欢迎的原因。19世纪末的作品中也能够发现它的身影,例如在普鲁斯特的作品中("Ceci dit, il n'hésita pas à la commettre, et le prenant par le bras", La Prisonnière)或都德的作品中("Ceci dit, elle mit sa tête / Sur l'épaule de son ami", La Double Conversion)。

Exemple avec « cela dit » : Cela dit, je pris un autre ton, et je continuai tout de suite avec un air de chaleur et de force : « Après cela, monsieur, je ne puis vous tromper ; tout ceci, vous le voyez, vous le sentez comme moi […] » (Saint-Simon, Mémoires)

关于"cela dit"的例子:Cela dit, je pris un autre ton, et je continuai tout de suite avec un air de chaleur et de force : « Après cela, monsieur, je ne puis vous tromper ; tout ceci, vous le voyez, vous le sentez comme moi […] » (Saint-Simon, Mémoires)

Ref : https://www.laculturegenerale.com/ceci-dit-ou-cela-dit/