當前位置

首頁 > 英語閲讀 > 英語閲讀理解 > “奔三”的90後們:三十歲之前應該改掉的20個壞習慣

“奔三”的90後們:三十歲之前應該改掉的20個壞習慣

推薦人: 來源: 閲讀: 2.62W 次

隨着2018年的遠去,90後們在“奔三”的道路上又前進了一步。三十歲是人生的一個分水嶺,有的人利用這個分水嶺完成了很好的轉變,有的人仍然和以前一樣碌碌無為,虛度光陰。

誰都不希望一事無成。想要活出理想人生,就要勇於改掉壞習慣。在三十歲之前,讓我們和這些壞習慣説拜拜!

Supporting fast fashion.

購買快時尚服裝

“奔三”的90後們:三十歲之前應該改掉的20個壞習慣

"Before turning 30 I made a decision to stop buying items that support fast fashion," Laura, an operations officer from London, told Business Insider. "That means no Zara! I have already given up on H&M and Primark. They say that most items are worn just seven times, so my goal is to buy things you will wear many times even if it costs more."

倫敦的運營專員勞拉告訴商業內幕網説:“在30歲之前,我做了一個決定:再也不買任何快時尚的衣物。這意味着不買Zara!我已經放棄了H&M和Primark。他們説這些牌子的大多數單品都只能穿7次,所以,我的目標是購買能穿很多次的衣物,即使貴一點也可以。”

Clinging on to friendships that have run their course.

對已經緣盡的友誼不願放手

The further into your 20s you go, you may find the fewer friends you have. As you leave university and begin your career, some relationships just don't last the distance — and operations officer Laura says you should accept this.

你越接近30歲,你可能發現自己的朋友越少。你離開大學開始職場生涯後,有一些友誼是捱不過距離的。勞拉稱,你應該接受這個事實。

"Having lived abroad for a number of years since uni, I learnt a while ago not to lose sleep over friendships that fall by the wayside. Now I put a lot more effort and time into worthwhile friendships.

“在上完大學後我在國外住了幾年,在不久之前我學會了不要因為半途而廢的友情而失眠。現在我會把更多精力和時間投入到有價值的友誼上。”

fall by the wayside: 半途而廢;中途退出

Drinking cheap wine.

喝廉價葡萄酒

James, former technology editor at BI UK, said: "Drinking cheap wine is a damaging habit that I thankfully broke in recent years."

商業內幕網英國分站的前技術編輯詹姆斯説:“喝廉價葡萄酒是個有害健康的壞習慣,還好我幾年前戒掉了。”

There's a theory that spending a few more pounds on a bottle might mean you savour it, enjoy it more, and possibly even drink less of it. Whether or not that's true, it's worth educating yourself on what you like.

有一種理論是,買更貴的酒意味着你能更好地品嚐和享受,也許還能讓你少喝點。不論這是不是真的,學會品鑑自己喜歡的東西都是值得的。

Letting other people shop for you.

讓其他人替你購物

"By now you should have developed your own sense of style and figured out what clothes best represent who you are," said Tom, lifestyle reporter at BI UK. "By all means seek advice from fashionable friends but letting your mum or your girlfriend or anyone else shop for you will mask your personality in what you're wearing.

商業內幕網英國分站的生活版記者湯姆説:“時至今日你應該有自己的時尚品味,知道哪種衣服能最好地展現自己。務必從時尚的朋友那裏尋求建議,但如果讓你母親或女友等其他人幫你購物,就會在着裝上掩蓋你的個性。”

"Experiment, go shopping by yourself and eventually you will refine a style that you're comfortable in and that everyone else will recognize as iconically you."

“試試看,自己去購物,最終你會提煉出讓自己感覺舒適並具有標誌性的風格。”

Putting your physical health before your mental health.

把身體健康看得比心理健康更重要

"Don't put your (outwardly) physical health before your mental health," Megan, office manager and HR coordinator at BI UK, said. "Diet and exercise should make you feel good about yourself, not guilty. Routines are great but when the way you physically treat yourself affects the way you mentally treat yourself then the balance is wrong."

商業內幕網英國分站的辦公室經理和人事協調員梅根説:“不要將外在的身體健康看得比心理健康更重要。飲食和鍛鍊應該讓你自我感覺良好,而不是感覺愧疚。生活規律很重要,但如果你對待身體的方式影響了你對待心靈的方式,那這平衡就被打破了。”

Not being able to cook for yourself.

不會自己做飯

Microwave meals and pot noodles are all very well when you're a student, but as you get a bit older, it starts to look a bit sad. According to Kieran, BI UK's news editor, knowing how to cook proper meals is a habit you have to get into.

學生時代,吃微波爐食品和方便麪還説得過去。但隨着年歲漸長,還這麼吃就有點可悲了。商業內幕網英國分站的新聞編輯基蘭認為,自己下廚做飯是你必須養成的習慣。

Spending time with people who make you feel insignificant.

和讓你感到自卑的人在一起

Megan said: "Cut the people who make you feel insignificant. Why pour energy into the people who don't like you when you could be spending time with the friends who love you?

梅根説:“和那些讓你自卑的人斷絕來往。為什麼要把精力花費在那些不喜歡你的人身上,而不和那些真心關愛你的朋友在一起呢?”

"Not everyone is going to like you, so don't spend time forcing it. Learn to love the people who like you just as you are."

“想讓每個人都喜歡你是不可能的,所以也不用花時間討好別人。學着愛那些喜歡你本真的人。”

Running out of money at the end of the month.

做“月光族”

"It's time to look at where your money goes, and look at ways of saving money without going without," Hannah, a charity worker from London, said.

倫敦慈善工作者漢娜説:“是時候關心一下你的錢都去了哪裏,找到把錢省下來、不讓自己沒錢花的辦法。”

There are plenty of budgeting apps out there that can help you to work out where you're spending most.

現在有很多省錢應用程序都能幫忙瞭解你在哪方面支出最多。

Not spending enough time with your parents.

不多花時間陪父母

"It can be easy to become 'too busy' to make plans with family a priority," said Ali, senior editor at BI UK. "However, as you get older, you realize how this is actually the most important thing. This can be as simple as picking up the phone a couple of times a week, going for lunch, or spending a weekend together as often as you can. Friends come and go, but your family will — and should — always be number one."

商業內幕網英國分站的高級編輯阿里説:“人們很容易以忙為藉口把家庭計劃拋諸腦後。但是,隨着你年紀增長,你會意識到其實家庭才是最重要的。家庭計劃可以很簡單,每週打幾次電話,吃吃午飯,或者經常共度週末。朋友來來去去,但是家人會——也應該——永遠排在第一位。”

Never calling your older relatives.

從來不和年長親戚通電話

If you have a lot of relatives, it can be easy to assume they will always be around. But this simply isn't true, and you'll kick yourself when they're gone that you didn't call them more.

如果你有很多親戚,你很可能想當然地認為他們會永遠在那裏。但這並不是真的,在他們去世後,你會責怪自己為什麼以前沒有多給他們打打電話。

"Pick up the phone and call your grandma," said Lindsay, psychology and relationships reporter at BI UK. "It won't take a long time out of your day, and it will mean so much to her. You don't want to wish you talked to her more when she's gone."

商業內幕網英國分站的心理學家和情感關係記者林賽説:“拿起電話打給你奶奶。這不會花你太多時間,但對她卻意義重大。你不會想等到老人家去世才後悔沒有和她多説説話。”

Comparing your life to other people's.

把自己的生活和他人作比較

It's hard, but try to stop "looking sideways," said Leon, senior video producer at BI UK.

商業內幕網英國分站的高級視頻製作人里昂説,不和別人比很難,但試着不要“這山望着那山高”。

"Scrolling through Instagram and Facebook and comparing your life to the lives of your friends is not healthy," he said. "No one's Instagram life is real, people only post what they want other people to see, you need to be very aware of this while using these apps otherwise you'll constantly be thinking your life sucks and everyone else is having a great time and that simply isn't true."

他説:“瀏覽Ins和臉書頁面,把你的生活和朋友的生活作比較,這種行為不利於健康。沒有誰的Ins生活是真實的,人們只上傳他們想讓別人看到的東西,你在用這些應用程序時必須清醒意識到這一點,否則你會時時刻刻覺得自己的人生糟透了,其他人卻過得很好,而這根本不是真的。”

Being a couch potato.

做“沙發土豆”

Sometimes it's necessary to have some "me time." But you'll feel a lot more accomplished if you actually get out and about some weekends. Claudia, a video producer at BI UK, said leaving the house is something you should definitely learn to do.

有時候給自己一些私人專屬時間很有必要。但如果你在週末時出去轉轉會更有成就感。商業內幕網英國分站的視頻製作人克勞迪婭説,你應該學會多出門走走。

"Be active, have a hobby, take a day trip on Sundays or weekend in general rather than sitting on the couch all day," she said

她説:“活躍一點,培養一個愛好,週末出去玩玩,而不是整天坐在沙發上。”

Holding grudges.

心懷怨恨

As we get older, drama can feel more and more irritating. So don't hold grudges, said Rosie P, former lifestyle writer at BI UK.

隨着年歲增長,生活中的衝突和摩擦越來越讓人心煩。曾擔任過商業內幕網英國分站生活版撰稿人的羅茜·P説,不要心懷怨恨。

"That unhealthy behavior is really damaging to past, present, and future relationships — you don't want to end up bitter," she said. "It's better to swallow pride and be the bigger person in the long run."

她説:“這種不健康的行為對過去、現在和未來的感情關係都很有殺傷力——你肯定不願意自己到頭來變成一個牢騷滿腹的人。長遠來看,最好是放下傲氣,寬宏大量一些。”

Spending more time watching TV than you do reading.

看電視的時間比看書的時間還多

"Stop spending all of your time in front of the TV screen and never actually reading a book," said Ali. "You never feel good about yourself after a Netflix binge, but reading a book is both relaxing and educational. Whether it's a novel or non-fiction, it doesn't matter — it'll give you a sense of accomplishment that crushing episodes of a new series never will."

阿里説:“不要把所有時間都花在看電視上,一本書也不看。追劇永遠不會讓你感覺良好,但看書卻既能讓你放鬆身心又得到教益。不論看的是小説還是非虛構作品,都沒關係——看書能給予你成就感,而追新劇卻永遠做不到這點。”

Not looking after your teeth.

不愛護牙齒

That includes brushing twice a day, (even after nights out), regular visits to the dentist, and yes, flossing.

愛護牙齒要做到每天刷牙兩次(甚至在夜出歸來後也要刷),定期去看牙醫,當然還要用牙線清潔牙縫。

"You only have one set of teeth — so look after them!" Dina, managing editor at BI UK, said.

商業內幕網英國分站的執行編輯迪娜説:“你只有一副牙齒,所以要好好愛護它們!”

Obsessing over online dating.

沉迷於網戀

You might be at the age where everyone else seems to be settling down, while you're still single, but you shouldn't obsessively worry about it. Definitely don't go on dates every night of the week out of desperation.

你也許到了同齡人都安定下來的年紀,卻依然單身,但你不應該過分擔憂。不要因為絕望而天天晚上出去相親。

"If someone isn't right for you, they simply aren't right for you," said Lindsay. "Don't fret if someone you're dating hasn't replied to you in a few days, or people on dating apps aren't arranging anything with you. If they were the one, it would be easy, and they would be treating you properly. So stop trying to force it and let it happen organically."

林賽説:“如果某人不適合你,就是不適合你。如果你在交往的人幾天都沒回復你的信息,或者婚戀應用程序上的人沒有約你見面,不要煩躁。如果你遇到了對的人,一切都會順風順水,對方也會好好待你。不要試圖強迫感情,而是讓其自然發展。”

Not wearing sunscreen.

不塗防曬霜

"Over doing the sun bathing — as you get older it's even more important to look after and protect your skin," said Hannah.

漢娜説:“比起日光浴,護膚對年紀漸長的你更為重要。”

And this isn't only while you're on the beach — most skin specialists recommend you introduce a moderate SPF factor into your daily skincare regime through winter as well as summer.

不光是海灘上要注意防曬,許多皮膚專家建議你不要只在夏天防曬,在冬天也要每日塗中度防曬係數的護膚品。

Constantly worrying about what people think.

總是擔心別人的眼光

Worrying about what people think was the single most popular habit to break of all of the colleagues and friends we spoke to, so it's probably worth taking note of.

在和同事朋友聊天時發現,擔心別人的想法是大家最普遍的一個習慣,所以值得一提。

Emily, a private chef from London, says: "I spent far too much of my 20s worrying about what other people think, generally worrying in my 20s was a real waste of energy."

倫敦的一名私人廚師艾米麗説:“我在二十多歲的時候花太多時間擔心別人的想法了,基本上都是在浪費精力。”

Not having a long-term plan.

沒有長遠計劃

"Not having a long term plan is something that I have been guilty of," Leon said. "By the time you're 30 you should know what you want from life and have a rough idea of when you'll be moving/getting married/having children/changing jobs, etc."

里昂説:“過去,我一直都沒有長遠計劃。到30歲前你應該知道你想要什麼,而且應該對何時搬遷新居、結婚生子、變換工作有個粗略計劃。”

Charlotte, an account manager in music, told Business Insider that in the leadup to her 30s she has started each year by sitting down and thinking through the main aspects of her life, from relationships to careers, to figure out what she wants to change or develop in each area.

音樂客户經理夏洛特告訴商業內幕網説,在她年近三十時,她每年年初都會坐下來想一想自己生活中從感情關係到事業的方方面面,思考出自己在每個方面想要做出的改變和進步。

Trying to store all important dates and appointments in your head.

試圖用腦子記住所有重要的日子和約會

Alan, sports reporter at BI UK, said: "Get a calendar and put all the important dates in it at the start of the year so you remember things."

商業內幕網英國分站的體育版記者阿蘭説:“在年初找本日曆,把所有重要的日子都標出來,方便你記住。”

Whether your system is paper or electronic, finding a system that works for you will make you feel more organised, which can help to reduce stress.

不論你用的是紙質日曆還是電子日曆,找到一個適合你的系統會讓你感覺更有條理,有助於減壓。