愛情契約:contract用法知多少
of signing the contract,
And as soon as he is able, we will proceed,
I realize this is a useless platitude,
——Limitless 我只是想讓你知道我們簽訂合約的每一個意圖,
一旦他可以做到,我們將繼續,
我意識到這是一個無用的陳詞濫調,
——《永無止境》
一、下面我們來看看contract有幾種含義
n.
1.英[ˈkɒntrækt];美[ˈkɑnˌtrækt]
2.合同,契約 [C]
A contract has definitely been fixed up
已經議定了一份契約。
3.婚約 [C]
The contract was read during a profound silence.
讀婚約的時候四處鴉雀無聲。
v.
1.英[kənˈtrækt ];美[kənˈtrækt ]
2.感染 [I,T]
Non-smokers are less likely to contract lung cancer than smokers.
不吸煙者感染肺癌的可能性要比吸煙者小。
3.(使)縮小,縮短,收縮 [I,T]
Contract the abdominal muscles during childbirth to ease delivery.
在胎兒出生時,收縮腹部肌肉使安逸地產出。
4.訂契約 [I,T]
He tried to force her to contract a form of marriage with him.
他試圖迫使她與自己訂下婚約。
二、詞義辨析:哪些詞還表示“協定”呢?
agreement, contract, treaty, convention, bargain, understanding, accord
這些名詞均含“協定,協議,契約,合同”之意。
agreement普通用詞,含義最確定,泛指個人、團體或國家之間取得一致而達成的任何協議、協定或合同、契約等,可以是口頭的,也可以是書面的。
contract側重指雙方或多方訂立的具有法律效力的正式的書面合同或契約。
treaty指國家之間經外交談判後依照國際法簽訂的正式條約。
convention比treaty更專門化,但不及treaty正式。也可指國家之間就有關事情簽訂的條約。
bargain通常指商業交往中的購銷合同。
understanding指不具約束力的非正式的協議。
accord多指國際間的非正式協議。
三、含有contract的常見短語
contract bridge
n. 合約橋牌
contract out
v.立約把...包出
adhesion contract
附從合同,附意合同
四,學會contract的用法了嗎?來做個測試吧!
這契約不容許做別的解釋。