請客吃飯説的英語
●絕對熟記:
如果你請客吃飯,付賬的時候,告訴客人:我請客。
It’s on me.
It’s my treat.
Be my guest.
你還可以説:我來付賬。
Let me pay the bill.
I want to treat you.
如果Waiter送來一些免費的小菜,他會説:
It’s on the house.
Note:
treat除了表示“對待”之外,還可以表示“款待、招待”。如:
I’ll treat her to an apple pie.
●口語會客廳:
下面是一段在麥當勞餐廳內點餐時的對話:
A:Hi! May I help you?
B:Yes. Can I have a Big Mac Combo and a box of chicken nuggets1?
A:What kinds of drinks?
B:Coke, please.
A:What kind of sauce for your chicken nuggets2?
B:Hot mustard3, please.
A:Anything else?
B:No. That’s it.
B:No. That’s it.
A:For here or to go? / Sit in or take away?
B:It’s for here. / Sit in.
A:Ten twenty four.
B:Here you are.
A:Enjoy your meal!
B:I will. Thank you.
Note:
1.譯為:我想要一份麥香堡套餐和一盒雞塊。
2.譯為:想要什麼醬配你的雞塊呢?
mustard 芥茉醬