當前位置

首頁 > 商務英語 > 辦公室英語 > 職場英語 帶翻譯

職場英語 帶翻譯

推薦人: 來源: 閲讀: 6.71K 次

現在英語已經滲透入各行各業,想要一份理想的工作,一定要學好英語。小編在此獻上職場英語,希望對大家有所幫助。

職場英語 帶翻譯

職場英語 : 請假參加朋友的婚禮

尼娜:

Excuse me, may I ask a day off?

打擾一下.請問我能請一天假嗎?

上司:

For what?

什麼理由?

尼娜:

My best friend will get married tomorrow.

我好朋友明天結婚.

上司:

I see, are you the bridesmaid?

哦.你是伴娘嗎?

尼娜:

Yes, I am one of them.

對.我是其中的一個.

上司:

Ok, you can have tomorrow off.

好吧.準你明天的假了.

尼娜:

Thank you, sir!

謝謝你!

上司:

Oh, I forgot to tell you there will be an important meeting tomorrow afternoon.

哦.忘了告訴你了.明天有個重要的會議.

尼娜:

Oh! What shall I do?

啊?那我該怎麼辦?

上司:

You are a section chief, don`t ask me.

你好歹是個部門經理.不要來問我怎麼辦.

尼娜:

I have promised her to attend her wedding.

可是我已經答應她明天去參加婚禮了.

上司:

You can find someone to attend the meeting for you.

你可以找個人替你去開會.

尼娜:

Thank you so much!

非常感謝你!

上司:

Well, only this time!

僅此一次.

尼娜:

Yes, I know! Shall I ask Jack to the meeting?

我知道了.你讓傑克代我去吧?

上司:

That`s up to you.

這個你自己決定吧.

尼娜:

Ok, I will tell him later.

好的.我一會通知他.

上司:

Hope you enjoy the wedding!

祝你婚禮上玩得開心!

尼娜:

Thank you again for your understanding!

再次感謝您的理解!

 職場英語 : 你被解僱了

老闆:

Come in, please!

請進!

約翰:

You want to see me?

您找我有事?

老闆:

Yes, sit down please.

是的.請坐.

約翰:

Thank you sir!

謝謝您!

老闆:

I want to talk with you.

我想跟你談談.

約翰:

Well. I am glad to hear your guidance.

我很樂意聽從您的指導.

老闆:

Are you late this morning?

你今天早上是不是遲到了?

約翰:

Well, there is a traffic jam.

是的.今天堵車.

老闆:

Are you always late for work?

你是不是經常遲到?

約翰:

Not very often, sir.

不是很經常。

老闆:

But the secretary showed me your attendance rate.

但是祕書給我看了你的出勤率.

約翰:

I am terribly sorry, sir. I promise I will never be late again!

我真的非常抱歉.我保證下不為例!

老闆:

her question, do you have a habit of sleeping during working time?

很好.那麼.再問你一個問題!你是不是有上班睡覺的習慣?

約翰:

Of course that isn`t a habit!

那當然不是個習慣!

老闆:

What was that?

那是什麼?

約翰:

Sorry, sometimes I will doze for a while.

對不起.有時候上班會打打瞌睡.

老闆:

See? Another fault!

所以.這是第二個過失!

約翰:

I can promise on that too!

我也可以保證不再睡覺了!

老闆:

Sorry, I can`t trust you anymore!

對不起.我不會再相信你了.

約翰:

What do you mean, sir?

您這話什麼意思?

老闆:

I am sorry to inform you that you are fired!

我遺憾地通知你:你被解僱了!

約翰:

I am so sorry, please give me another chance!

我真的非常抱歉.請再給我個機會!

老闆:

Still sorry here.

我無能為力.

  職場英語 : 被炒魷魚

佩尼:

Paul, could you come to my office? I need to talk to you.

保羅.你能到我的辦公室來嗎?我需要和你談談.

保羅:

Sure,I'll be there as soon as I finish this paper.

好的.我一弄完這張文件就過去.

佩尼:

No, come here right now.

不.現在就過來.

保羅:

OK, what`s the matter?

好的.什麼事?

佩尼:

I`m sorry to say that I have to let you go.

很遺憾.我得讓你走了.

保羅:

Why?

為什麼?

佩尼:

Well, you are not efficient, and you don`t work well with the other employees.

這個嘛.你的工作效率不夠高.還有你和其他員工的工作配合也不太好.

保羅:

Well, some of those guys are not the kind with which I`d like to communicate, but if that`s important to you, I`ll try to get along with them.

因為有些人我不想和他們交流.不過如果這件事對你很重要的話.我會注意與他們相處的.

佩尼:

It`s too late. We are downsizing our work force and you`ll have to go.

太晚了.我們正在精簡員工.你不得不走.

保羅:

It`s unfair.

這不公平.

佩尼:

I`m sorry. It`s the decision.

我很抱歉.但這是決定.