迷你對話學地道口語第175期:金子般的心靈
特別聲明:
該節目中的迷你對話選自口語書籍,其餘講解部分均為未經可可許可請勿轉載。
迷你對話:
A: My granny is such a kind-hearted person. She is willing to help.
我奶奶心腸很好,總是樂於助人。
B: She does have a heart of gold.
她確實有個好心腸。
A: You can say that again.
你説得太對了。
地道表達:have a heart of gold
解詞釋義:have a heart of gold直接翻譯是“有一顆金子般的心靈”,在中文中同樣也有這樣比喻法,這樣的比喻形容一個人“心腸好,心靈美好”。
拓展講解:它的同意短語有have beauty of mind。
支持範例:
Eg. We should have a heart of gold in dealing with people.
我們與人交往應心存善心。
Eg. That's the first revelation to me that Singapore is not only clean and beautiful but also full of people who have a heart of gold.
我第一次領悟到新加坡不僅外表清潔美麗,人們的心靈也是如此美好。
Eg. He pretends to be very hard, but he has a heart of gold at button.
他裝得很嚴厲,而實質上是個好心腸的人。
Eg. The men tolerated him for he had a heart of gold.
因為他的心腸好,大家都能容忍他。
口語句子:
You can day that again.
講解:這個句子不是“你可以再説一遍的意思”,而是表示“説得對”的意思。