英語口語練習小對話 第421期:為某人解難
第一、迷你對話
A: Some people pile on their agonise and try to seek other’s sympathy by telling them how miserable they are.
有些人過分渲染自己的痛苦,告訴別人自己過得多麼悽慘以博取同情。
B: Yeah. They take the advantage of other’s hospitality and generosity.
是的。他們利用人們的熱心和慷慨。
A: I was fooled once. A lady told me she needed some money to keep the pot boiling. So I gave her some money and bailed her out of the situation. But later I learned that she had lied to me.
我就被騙過一回。一位女時候告訴我她揭不開鍋了,我就給錢給他解了難處,但是後來我才知道她説的是謊言。
B: You are still wet behind the ears. You should have seen through her.
你太容易給騙了,你本應該看穿她的。
A: Nothing rang a bell.
一點可疑之處都沒看出來呀。