《小謝爾頓》S1E11:“現在有空嗎”英語怎麼説?大綱
一天晚上,謝爾頓、比利和丹一起玩龍與地下城的遊戲。這個遊戲裏有一個惡魔的形象角色,看上去面目可憎讓瑪麗擔心不已。作為一個信仰上帝的女人,瑪麗轉頭向教會的牧師傑夫求助。牧師建議瑪麗,可以送謝爾頓去上週日的教會學校。來看《小謝爾頓》第十一集,關於小天才信仰的探索。
1. at stake
at stake的意思是有風險;處於危急關頭,它還有一個相關表達是burn sb at the stake。
我們知道burn是燒的意思; stake可以表示(舊時的)火刑柱。
burn sb at the stake原指中世紀的時候,異教徒在火刑柱上被燒死,也形容極其嚴厲的懲罰。
In medieval Europe, many women were accused of being witches and were burned at the stake.
在中世紀的歐洲,許多女人被指控為女巫而被燒死在火刑柱上。
2. got a minute
▲瑪麗先是拜訪了比利的父親,告訴孩子們在玩有惡魔的遊戲,但是卻無功而返。
got a minute的意思可不是“得到一分鐘“哦!
minute在這裏不是“分鐘“,而是片刻,一會兒,瞬間。
When you've got a minute, I'd like a brief word with you.
等你有空我想和你説句話。
補充minute相關表達——
①
not for one minute=not for a minute
根本不,一點也不
②
the minute (that)
一…就
③
this minute
現在;剛才,方才
④
up-to-the-minute
最新式的;最新的,最近的