意大利妹子講語法——avercela
Ciao a tutti!大家還記得一月初意語君發佈了一篇代詞式動詞farcela的語法講解嗎~還沒看過的同學們戳這裏回去複習噢!今天小編給大家帶來了同系列的另一個高頻詞講解:avercela,一起來看看吧!
有內容沒聽明白?彆着急,我們這就來總結一下視頻中的內容:
△構成
verbo avere + la particella pronominale ci + il pronome complemento la、
△釋義
avercela con qualcuno : essere arrabbiato con qualcuno ; essere contro qualcuno ; avere qualcosa contro qualcuno
生某人的氣;敵視某人
△舉例
1) Ce l'ho con te. = Sono arrabbiato/a con te.
我生你的氣了。
2) Ce l'ho con i miei studenti perché non studiano. = Sono arrabbiato/a con i miei studenti perché non studiano.
我生學生們的氣了,因為他們不學習。
3) Lisa non mi parla più. Forse ce l’ha con me. = Forse è arrabbiata con me. = Forse ha qualcosa contro di me.
Lisa不再和我説話了,她可能生我的氣了。
4) Non avercela con tua madre, ti ha detto quelle cose perché ti vuole bene.
別再和你媽媽生氣了,她之所以説那些話都是因為她愛你。
△注意
1. avercela後面常常搭配介詞con。
2. 和farcela類似,當avercela與過去時態配合時,過去分詞詞尾為陰性單數“a”,因為構成avercela的補充代詞是la。
△語法練習,用avercela的正確形式填空
1)E' un luogo comune quello di ___________ con i politici, con i governanti.
2)Non ho mai perso la fiducia in Luigi perché non _______ mai _____ con lui.
3)Non ______ con lei! E' ancora una bambina!
△習題答案
1)avercela
2)ce l'ho; avuta
3)avercela