日語學習之音讀訓讀的區分方法
在日語學習中音讀和訓讀是日語漢字的兩種發音方式,一種是模仿古代中國某些地方的發音,另外一個是日本本土的固有發音,下面,我們來看看日語音讀和川讀如何區分,大家可以作為學習的參考。
首先先了解一下日語中漢字的構成種類:
①日本自創漢字
畑(はたけ):田地
枠(わく):框子
峠(とうげ):山頂
這些漢字由於是日本自創,外國人很難了解其意
②日本人將漢字重新組合
真面目(まじめ):認真
石頭(いしあたま):笨
大丈夫(だいじょうぶ):沒問題
③單字前後顛倒者
紛糾(ふんきゅう):糾紛
平和(へいわ):和平
紹介(しょうかい):介紹
這些漢字雖然顛倒,但其義不變
④中國古代文言文轉變成日文者
辭書(じしょ):字典
顔色(かおいろ):臉色
⑤簡體字
気(き):氣
売(ばい):賣
大抵上能瞭解其義
⑥近代產生的日文
汽車(きしゃ):火車
人造人間(じんぞうにんげん):機器人
近代產生的日文多為外來語,如為漢字,其義亦經常與中文有所出入
除了上述幾點外,絕大多數與中文意義相同
漢字的讀法有二種
(1)訓讀-日本人自創的讀音
(2)音讀-根據中國字的讀音演變而來
祕訣1---四聲法解讀:
中文音調有四聲,日文卻只有一種音即可表示。我們只要會其中一種念法(依),則其餘的音就可以用中文四聲去念出了(移,以,意)。例如:日語漢字的讀法技巧日語詞彙
一依--→依然(いぜん)觀--→観光(かんこう)
一ˊ移--→移動(いどう)管--→治理(かんり)
一ˇ以--→以前(いぜん)慣--→習慣(しゅうかん)
一ˋ意--→意味(いみ)
祕訣2---同音法:
同音法解讀:中文同音,日語亦常同音
例如
伯(はく)課(か)同(どう)間(かん)
薄(はく)科(か)堂(どう)官(かん)
博(はく)蚊(か)動(どう)冠(かん)
白(はく)加(か)銅(どう)缶(かん)
祕訣3---串連法解讀
串連法解讀:讀日文之漢字單字,就像在讀中文單字,我們用串連方式分析之
例如
生活(せいかつ)→活動(かつどう)→動物(どうぶつ)
學生(がくせい)→生物(せいぶつ)→物理(ぶつり)→理想(りそう)→想像(そうぞう)
學歴(がくれき)→歴史(れきし)→史上(しじょう)