日語中如何表達請客吃飯的意思
開始學習日語口語,大家可能都會比較新奇,運用的時候也會多起來。要學好日語表達,必須先熟練掌握日語常用語,今天給大家分享的是如何用日語表達請客吃飯的一系列場景,大家可要多多練習!話不多説一起來看看吧!
一
請別人吃飯
何もございませんが、どうぞ召し上がって下さい。 沒什麼好飯菜,請嚐嚐吧。
何もおかまいませんが、どんどん召し上がってください。 什麼也沒有準備,請多吃點。
熱いうちに召し上がって下さい。 請趁熱吃。
どんどん食べてください。 請使勁吃。
お口に合うかどうか分かりませんが、ご自由にお食べください。不知道合不合您的口味,請隨便吃。
好きなものを思う存分召し上がって下さい。喜歡吃的東西請儘量吃。
もうすこしいかがでしょうか。再來一點兒怎麼樣?
どうぞ、遠慮なくお上がりください。請不要客氣的吃吧。
どうぞ、ご遠慮なく。請不要客氣。
どうぞ、ご遠慮なさらないで。請別客氣。
私の得意料理なんです。這是我的拿手菜。
飲み物は何にしますか。喝點兒什麼?
お口に合いますか。合你的口味嗎?
嫌いなものは無理しなくてもいいですよ。不喜歡的東西不要勉強。
日本の清酒、いかがでしょうか。日本的清酒怎麼樣?
ビールをどうぞ。請喝啤酒。
皆さんの健康のために、乾杯!為了大家的健康乾杯!
お粗末さまでした。怠慢了。
二
作為客人的回答
いただきます。我吃了/喝了。
では、遠慮なくいただきます。那我就不客氣了。
おいしいですね。真好吃啊。
とてもおいしかったです。非常好吃。
おかわり。再來一碗。
どうお、おかまいなく。請別忙活了。
赤ワインにしましょう。來點兒紅葡萄酒吧。
大好きです。我很喜歡)
お酒はだめです。不能喝酒。)
あまり飲めないです。不太能喝。
ベジタリアンです。我是素食主義者。
もう結構です。已經夠了。
もういっぱいです。已經飽了。
もうこれ以上いただけません。已經不能再吃。
もうこれ以上飲めません。已經不能再喝了。
もうずいぶんいただきました。已經吃得很多了。
ご馳走様でした。謝謝款待。
今日はごちそうになりまして、本當にありがとうございました。今天承蒙您的款待,非常感謝。
當你可以駕輕就熟的運用日語常用語,你的口語能力和反應能力也就能迅速提升。準確的表達始於穩固的基礎知識,所以大家一定要打好基底、多説多練,才能避免對話時出現錯誤!想要讓自己的日語表達更加地道也可以來網校一起學習!