韓語美句:往者不可諫,來者猶可追
今天我們的主題是“往者不可諫,來者猶可追”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,為你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的温柔時,一起體驗韓語之美!
지나간 어제는 우리가 되찾을 수 없지만
往者不可諫,
다가올 내일은 승리하거나 패배할 수 있는 우리들의 것이다.
來者猶可追。
【相關語法】
1. –(으)ㄹ 수 있다/없다
由定語詞尾“ㄹ/을”加上不完全名詞“수”再加上謂詞“있다/없다”構成。表示“可能與否(可以或者不可以)”。
例句:
저도 트랙터를 몰 수 있다.
我也能開拖拉機。
오늘은 일이 있어서 갈 수 없다.
今天有事,去不了。
2. -지만
連接詞為,表示對立,相當於漢語‘雖然~但是、可是、不過’。
例句:
이 백화점은 비싸지만 좋습나다.
這家百貨商店(的東西)很貴,但是很好。
3. -거나
連接詞尾,連接兩種以上的動作或常態,而只選擇其中的一項,相當於漢語的‘或、還是’。
例句:
주말에는 친구를 만나거나 영화를 봅니다.
週末或和朋友見面或看電影。
更多韓語美句請戳>>
本翻譯為滬江韓語原創,禁止轉載。