當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “衞冕”英語怎麼説

“衞冕”英語怎麼説

推薦人: 來源: 閲讀: 1.91W 次

名詞解釋:在體育競賽中指蟬聯冠軍,保住上屆取得的冠軍地位。就是説如果一個團隊或個人在同一項賽事中,上一屆拿了冠軍,那麼這一屆它便是以“衞冕”的身份參賽了。如果這一屆它又拿了冠軍,即是衞冕成功,也就是“蟬聯”。你知道怎麼用英語表達嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“衞冕”英語怎麼説

Spain coach Vicente del Bosque hailed a "great generation of footballers" after seeing his side romp to a 4-0 win over Italy in the final of Euro 2012 in Kiev on Sunday.

The one-sided victory made Spain the first team to successfully defend a European Championship title, as well as the first side in history to win three consecutive major international tournaments.

4比0!西班牙以這樣的比分在決賽中輕取意大利。終場哨聲吹響,主帥博斯克與他的“黃金一代”球員在場邊忘情歡呼起來。

這是一場一邊倒的勝利。西班牙由此成為第一支成功衞冕歐洲盃的球隊,同時也成為歷史上首支連奪3屆大賽冠軍的球隊。

  【講解

文中的“defend title”是衞冕的意思。European Championship 就是我們説的歐洲盃。因此,衞冕歐洲盃的表達便是“defend a European Championship title”。defend作動詞,指保衞、防守、辯護。

今晨的比賽中,衞冕冠軍(defending/reigning champion )西班牙戰勝意大利奪得冠軍。第14分鐘,西班牙鬥牛士(Espana Matador)首開紀錄(open the scoring ),此後連進三球。下半時,託雷斯作為替補球員(substitute)出場,攻入一球,最後他憑着本屆盃賽的三粒進球奪得金靴獎(GOLDEN BOOT)。