當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美國習慣用語 第194講Fat cat

美國習慣用語 第194講Fat cat

推薦人: 來源: 閲讀: 1.62W 次

美國習慣用語-第194講Fat cat

美國習慣用語-第194講Fat cat

我們講過幾個以fat這個字為主的習慣用語,今天我們再來補充兩個。不同的民族對一個人胖不胖瘦不瘦有不同的看法。中國人説:"你胖啦!"那是好意,意思你身體很好,心寬體胖。可是,當你見到一個美國朋友的時候,要是你説:"你胖啦!"那他會很不高興的,因為美國人最不喜歡胖,雖然你在美國到處可以看到很胖的人。但是"胖",也就是fat並不見得都是壞事。我們今天要講的第一個習慣用語就能説明問題。Fat cat. Fat是指"胖",cat是指一隻貓。狗和貓的貓。Fat cat這兩個字看來很簡單,不是一隻很肥的貓嗎?不對。Fat cat實際上是指人,是指那些很有錢、很成功的人。我想,我們每個人都非常想當fat cat。 但是,當你成了fat cat以後,總會有人妒忌你的。下面就是一個例子:

例句-1: I hate to see fat cats showing off all their money, but I would sure love to be one myself. But I guess my only chance of being a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.

這個人説:我不喜歡那些有錢人眩耀他們的錢,可是我自己也確實很想成為一個有錢人。但是,我要成為一個有錢人的唯一機會就是中一張一千萬美元的彩票。

許多美國人都買彩票,有的人每個星期都買。雖然一張彩票的價錢不算高,但是長期積累起來數目也很可貴。有的人和同事們合起來一起買。這樣可以多買一些彩票,中彩的機會多一些。要是中了的話,他們可以把錢平分,雖然得到少一些,但比沒有要好多了。

******

我們再給大家舉一個關於fat cat的例子。這是一個人在説他的朋友發家以後就瞧不起他了。

例句2: Tom and I used to be quite close when we were poor students at college. After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat. You know, he didn't even bother to say hello to me when I saw him on the street yesterday.

這個人説:我跟湯姆在念大學的時候都是窮學生,我們很要好。畢業後,他很成功,變成一個非常有錢的人。你可知道,昨天我在馬路上見到他,他連招呼都不跟我打。

******

在我們剛才講的fat cat這個習慣用語裏,fat這個字應該説是好的意思,是指一個人很有錢。從fat這個字來看,它應該包含多、或者大的意思。然而,這可不一定。下面我們要講的一個習慣用語就是一個例子。Fat chance. Chance是機會的意思。那麼,fat chance從表面上來看應該是機會很多。可是不然。Fat chance是指機會很少,甚至根本沒有機會。我們來舉一個例子。

例句3: A fat chance I'll ever get a good grade in physics or chemistry; I'm just not very good when it comes to science. Maybe I ought to major in history or journalism instead.

這個人肯定是一個學生。他説:我想得到物理課或化學課的好分數幾乎是不可能的。凡是有關科學的課程我就是不行。也許我不應該選那些課,而應該學歷史或新聞。

有些美國學生剛進大學時確實還不太明確自己要學什麼。他們往往在過了一段大學生活後才能決定自己的志願。當然,早一點選定學科就知道應該選些什麼課,因為要改變專業就可能會損失一些學分。

******

大家都知道,許多家長都希望自己的孩子能夠有一天出人頭地,成為有名的電影明星、電視播音員,或其他引人注目的人物。在美國,有些人把孩子帶到好萊塢去,希望被某個導演發現,讓他在電影裏充當一個角色。下面我們要舉的例子是一個丈夫在對妻子講話。

例句4: My dear there is a fat chance Michael will be chosen by any director at Hollywood. Look at him again. In the first place he's not the handsomest boy in the neighborhood. Besides, don't forget he stutters!

這個爸爸還比較現實,他對他妻子説:親愛的,麥克被好萊塢導演選中的機會是很少的。你再看看他,首先他並不是我們這一帶最英俊的男孩,而且你別忘了,他還有口吃的毛病。

這位母親大概是望子心切,把他的缺點全部忘了。別的不説,口吃的人要當演員是難上加難。