當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 英語口語練習小對話 第66期:決裂分手

英語口語練習小對話 第66期:決裂分手

推薦人: 來源: 閲讀: 2.49W 次

迷你對話:

英語口語練習小對話 第66期:決裂分手

A:What will happen to the children if you break up?

如果你們分手了,孩子們怎麼辦?

B:That's a relief for me and a misery for the children.

對我來説這是解脱,對孩子來説是一場災難。

A:Why don't you make up with John.

為什麼不試着和John講和呢?

B:It's too late.

太遲了。

地道表達:

break up

小編講解:

該短語原意是“分散,分離”,引申為“關係破裂”,多用來指“夫妻離婚”。

支持範例:

did you and Rohda break up?

你和羅達為什麼決裂了?

break up of their marriage was an enormous liberation for her.

她離婚一事對她是一大解脱。

Eg.I can't figure out why my girlfriend wanted to break up with me.

我弄不明白為什麼我的女朋友要跟我分手。

'd better break up with your sleazy boyfriend before you get hurt.

在你受傷之前最好早點跟你那個差勁的男朋友分手。

are not an honest man, I have decided to break up with you.

你不是一個誠實的人,我已決定與你斷交。

詞海拾貝:

1. make up with:與.....重歸於好,與.....言歸於好

Eg.I think you should forgive Pedro and make up with him.

我想你應該原諒佩德羅,跟他和好。

Eg.I want you to make up with her. I want you to be the perfect loving husband.

我要你同她和好,當一個完美無缺的愛妻子的丈夫。

2.a relief for sb:對某人來説是一種解脱

3.a misery for sb:對於某人來説是痛苦的遭遇

特別聲明:該節目迷你對話精選自口語書籍,其餘講解部分均為恆星編輯原創,未經授權請勿轉載。