這句話英文怎麼説(生活篇) 第1825期:"這些人喜歡跟我搭訕"
hit on sb. 跟某人搭訕
如果一個男孩要去跟陌生女孩搭訕,這時我們就口語用這個短語hit on sb,它的意思並非是要打某人,而是指“故意引起別人注意”,或是“對某人有好感”。
例如:
Lisa: You know them?
麗薩:你認識他們?
Wendy: No, but those guys like to hit on me.
温蒂:不認識,但他們喜歡撩我。
hit on sb. 跟某人搭訕
如果一個男孩要去跟陌生女孩搭訕,這時我們就口語用這個短語hit on sb,它的意思並非是要打某人,而是指“故意引起別人注意”,或是“對某人有好感”。
例如:
Lisa: You know them?
麗薩:你認識他們?
Wendy: No, but those guys like to hit on me.
温蒂:不認識,但他們喜歡撩我。