點滴英語天天學第187期:雅思詞彙(26)
1.表述:cook the books
釋義:To make fallacious entries in or otherwise manipulate a financial record book for fraudulent purposes.(做假賬,偽造或竄改財務報表,造假帳)
例句:Let's hope he didn't cook the books of the company.
咱們祈禱他沒有篡改公司的賬本吧。
Joe is practically accused me of cooking the books.
喬簡直是在罵我竄改帳簿呢。
2. 表述:cook up (捏造,偽造)
例句:You put me on the spot, I have to cook up a story this time.
你把我拖下水,這回我要找藉口了。
Tell me why you were late for school and don’t cook up a story that I don’t want to listen to.
告訴我為什麼上學遲到了,別編造我不想聽的藉口。
3. 表述:cook with gas
釋義:To have success in a particular activity.(乾得很出色,幹得好極了)
例句:I knew she finally cooked with gas when she answered all the questions correctly.
我知道她幹得出色極了,在那時候,她完全正確地回答出來所有的提問。
The actress cooked with gas in the finale.
那位女演員最後一幕演得棒極了。
A:Jim, You cooked with gas.
吉姆,你幹得真漂亮!
B:What do you refer to?
你指的是什麼?
A:You have persuaded that company to cooperate with us. You really got off on the right foot.
你説服了那家大公司和我們合作呀,真是一炮打響。
B:Don't mention it.
根本不值得一提。