当前位置

首页 > 语言学习 > 意语学习 > 很多很多,除了“tanto”,你还可以这么说

很多很多,除了“tanto”,你还可以这么说

推荐人: 来源: 阅读: 1.86W 次

一说到“很多”这个词,我们立马就想起了“tanto”。的确,意大利人经常这么说。不过,除了“tanto”以外,还有其它很多词语也可以表达“很多”的含义,这样可以大大丰富我们的词汇量和表达的水平。今天我们就一起来看一看。

很多很多,除了“tanto”,你还可以这么说

 

在开始之前,我们先来回顾一下“tanto”主要有哪几种用法?

TANTO si utilizza per:

riferirsi a qualcosa (sostantivo) che si presenta in grande quantità (in questo caso, concorda con il sostantivo in genere e in numero);
指某样东西量多(这个时候,tanto要与它所修饰的那个名词“性数一致”);
 per enfatizzare, rendendolo più intenso, un avverbio o un aggettivo (in questo caso, resta invariato);
用来加重程度,这个时候tanto是用来修饰一个副词或是形容词(且词形保持不变);
 per riferirsi ad un'azione (verbo), sottolineandone la grande frequenza o intensità (anche in questo caso resta invariato).
Tanto用来修饰一个动词,来强调这件事情发生的高频率。(这种情况下词形也保持不变)。

分别来看几个例子:
In biblioteca ci sono tanti libri. [sostantivo]
图书馆里有很多书。(修饰名词)

Oggi sono tanto nervoso, non me ne va bene una! [aggettivo]
我今天很紧张,一件事都做不好。(修饰形容词)

Lucia e Marco si amano tanto e presto si sposeranno. [verbo]
露琪亚和马可很相爱,他们很快就要结婚了。(修饰动词)

Per creare ancora più enfasi, "tanto" può essere accompagnato da veramente, davvero, oppure si usa la forma al superlativo tantissiMo.
而为了加重程度的话,tanto的前面还可以加上veramente,davvero,或者用它的绝对最高级形式tantissimo。

Esempi:
Ieri mi sono divertita veramente tanto!
我昨天玩的真的开心极了!

Sono davvero tanto contenta di averti conosciuto.
认识你我真的很高兴。

La lezione di storia non mi è piaciuta: mi sono annoiata tantissimo.
我不喜欢历史课:我觉得太无聊了。

 

了解完tanto的用法后,我们接下来看看有哪些词可以替代它:

MOLTO – ASSAI – PARECCHIO

Queste alternative hanno la stessa funzione di "tanto" e possono essere utilizzate negli stessi contesti e negli stessi modi.

这三个词的用法和“tanto”一模一样,可以适用于同样的背景,同样的方式。

注意:

"Molto" e "parecchio" concordano con il sostantivo se si riferiscono a un sostantivo, proprio come "tanto".

和“tanto”一样,“molto”和“parecchio”在修饰名词时,要与名词保持性数一致。

"Assai" invece resta sempre invariato, a prescindere dalla parola che accompagna.

而“assai”的词形则永远保持不变,不论它修饰的是什么词。


Esempi:
Le lezioni di musica mi appassionano assai! [verbo]
我非常喜欢音乐课!(修饰动词)

Il negozio è fornitissimo: ci sono molti capi di abbigliamento tra cui scegliere. [sostantivo]
这家商店的东西太全了:有非常多的衣服可供选择。(修饰名词)

Penso che le tue parole siano parecchio offensive. [aggettivo]
我觉得你说的话太伤人了。(修饰形容词)

Dovete rispondere molto attentamente! [avverbio]
你们要很小心地回答。(修饰副词)

È assai difficile riuscire ad avere un appuntamento col direttore! [aggettivo]
要跟负责人约见一面相当不容易!(修饰形容词)

Luca ha comprato parecchi libri, ma non ne ha letto nessuno. [sostantivo]
卢卡买了很多书,不过他一本都没读。(修饰名词)


UN SACCO – UN BOTTO – UNA MAREA – UN CASINO

Queste alternative a "tanto" sono estremamente informali, perciò si usano soprattutto in contesti colloquiali, quando si parla con amici, parenti e persone che si conoscono molto bene.

这几个“tanto”的替换词是非常不正式的,只能用于口语当中,和朋友,家人,或者是一些我们非常熟悉的人说。


Esempi:
Ci siamo divertiti un casino alla festa di Stefano. [verbo]

我们在Stefano的派对上玩得非常开心。(修饰动词)

Ho una marea di compiti da finire per domani! [sostantivo]
为了明天做准备我有很多东西要完成。(修饰名词)

Abbiamo camminato un botto ma ne è valsa la pena! [verbo]
我们走了好远,不过这很值得!(修饰动词)

Alla protesta sono venute un sacco di persone. [sostantivo]
抗议集会上来了好多人。(修饰名词)

从上面这些例句中,我们可以总结出一些东西来:
1 – Queste alternative (un sacco, un casino, un botto e una marea) si usano sempre in riferimento a un sostantivo o un verbo. Il loro uso in riferimento a un aggettivo o un avverbio è molto, molto raro.
Un sacco,un casino,un botto,una marea它们常常是用来修饰名词或是动词。而用来修饰形容词或是副词的情况是非常非常罕见的。

2 – Quando queste alternative si riferiscono a un sostantivo, devono essere seguite dalla preposizione DI (un sacco di persone, una marea di compiti)
当它们修饰名词时,后面往往要跟上前置词DI。(比如un sacco di persone, una marea di compiti)

还有一个意大利语学习者们常常有疑问的地方:
3 – Dopo "un sacco di + sostantivo plurale"(es. un sacco di persone) ci vuole il verbo singolare (perché "un sacco" è singolare) o il verbo plurale (perché il sostantivo è plurale)?
“Un sacco di+复数名词”(比如un sacco di persone),后面需要跟单数动词(因为un sacco是单数),还是复数动词(因为修饰的名词是复数的)呢?

答案是:Il verbo concorderà con il sostantivo "principale", quello dopo la preposizione DI.
动词是依据它所修饰的“主要”名词来的,也就是介词DI后面的复数名词。

因此,是选用复数动词

Esempi:
Una marea di persone vanno in spiaggia a Ferragosto.
八月节的时候,一群人去海滩。

Un sacco di studenti hanno scelto di iscriversi al nostro corso.、
很多学生报名了我们的课程。


IN ABBONDANZA

Questa alternativa si usa solo in riferimento a sostantivi o verbi.
“In abbondanza”只能用来修饰名词或动词。

Esempi:
Puoi cenare da noi: c'è cibo in abbondanza, da sfamare un esercito! [sostantivo]
你可以来我们这儿吃饭:我们有超多的食物,够一个部队吃的!(修饰名词)

Hai giocato in abbondanza con i tuoi amici. È il momento di tornare a casa e fare i compiti! [verbo]
你跟你的朋友们已经玩得够久的了。是时候回家做作业了!(修饰动词)

DECISAMENTE – NOTEVOLMENTE – ESTREMAMENTE  PARTICOLARMENTE

Queste alternative si usano solo in riferimento ad aggettivi.
“Decisamente,notevolmente,estremamente,particolarmente”这几个词只能用来修饰形容词。

Esempi:
Le foto che hai scattato a Portofino sono estremamente belle: dovresti pubblicarle su Instagram!

你在Portofino拍的照片真的太漂亮了:你应该在Ins上公布出来!(修饰形容词)

Ti trovo notevolmente invecchiato: vivi una vita stressante?
我发现你老了好多:你现在过得压力很大吗?(修饰形容词)

In giornate calde come questa, l'aria condizionata in macchina è decisamente utile!
像这么热的天,汽车里的公调真的是太有用了!(修饰形容词)

Non mi è mai stata particolarmente simpatica, ma adesso è proprio odiosa!
她从来也没对我很友好过,不过现在是赤裸裸的讨厌啊!(修饰形容词)


还有一些可以替换tanto的词哦:
Le parole in seguenti sono utilizzate solo con i verbi e si tratta comunque di alternative piuttosto informali.
下面这些词只能用来修饰动词,而且只能用于很不正式的语境场合下。

DA MORIRE

Ti è piaciuto il film?Sì! Mi è piaciuto da morire!-你喜欢这部电影吗?-我爱死这部电影了!(修饰动词)

DA MATTI / DA IMPAZZIRE

Ti amo da impazzire!
我疯狂地爱着你!(修饰动词)

Mi diverto da matti a vederti ballare: sei molto buffa!
看你跳舞我简直要笑疯了:你(跳舞的样子)太搞笑了!(修饰动词)

Ci mancavi da impazzire!
我们疯狂想念你!(修饰动词)

意大利语里有个短语叫:andare matti per qualcuno / qualcosa 就是指我们疯狂地喜欢某人或某物。

Esempi:
Vado matta per le fragole: ne mangerei chili interi!
我爱惨草莓了:我可以整公斤地吃!(修饰动词)

Non andava matto per lei, però ci usciva insieme frequentemente.
他并没有很喜欢她,不过她经常跟我们一起出去。(修饰动词)

 

素材来源:

声明:本文中文部分源自沪江意大利语原创编译,如有不妥,敬请指正!未经许可,不得转载!

推荐阅读

  • 1Game Over除了指“游戏结束”以外,居然还有这些用法!
  • 2甜哭了!除了“撒浪嘿”韩语还可以这样撩妹
  • 3你除了穷,还很懒
  • 4员工关系管理 还有很多工作可以做
  • 5英语每日一说:猴子们很有趣。他们可以穿梭于树林中,用尾巴倒挂在树上,玩耍,跳舞,亲吻和争吵。一部新的迪斯尼电影拍摄了以上画面甚至更多。
  • 6日语每日一说:世上确实有很多事不管我们怎么努力都无可奈何,听好,春日,正因为如此,到应该努力的时候就不可以犹豫。
  • 7韩语每日一说:人生一直在继续,我们还有很多可以做梦的时间,当从后悔代替梦想的那一刻开始我们就变老了。
  • 8表达快乐,除了happy,还有这么多词语...
  • 9韩语专业考试除了TOPIK,你还可以考它
  • 10除了thank you,谢谢还可以怎么说?
  • 11为什么你可以爱很多人的伤感日志
  • 12拥有很多很多小熊,也会拥有很多很多幸福500字
  • 13大学给了我很多
  • 14韩语每日一说:因为做了很多的练习,所以发音慢慢变好了。
  • 15韩语每日一句:尽可能地多读多写也可以学到很多。
  • 16韩语每日一说:当你累的时候走走,也可以晚一点走,因为我们要走的路还很长,所以当你气喘吁吁的时候走走也可以,不要太着急。
  • 17表达快乐,除了happy,还有这么多词语...大纲
  • 18日语每日一说:对不起,我说了那么多失礼的话,说你除不了妖,又说你在耍我。
  • 19韩语每日一说:办公室里的工作很多,所以他们应该会很忙。
  • 20这个热门景点还有很多很多宝藏 普吉史上最全攻略