地道西班牙语学习:“他脾气不好”怎么说?
今日短语:tener malas pulgas 容易动怒, 脾气不好
→ ser malsufrido o resentirse con facilidad, tener mal humor.
忍耐力差,容易被激怒感到不满,脾气不好会闹情绪。
→ pulga f. 跳蚤
例句:
Cuando Carlitos era pequeño y se enfadaba rompía todos los juguetes. Tenía muy malas pulgas.
Carlitos小时候生气时会砸玩具,脾气非常不好。
哪些词汇也能表达“脾气不好”?
→ ser/estar malhumorado 脾气不好
→ tener mal carácter 有坏脾气
→ ser temperamental 脾气火爆,性情刚烈
拓展一下,还有哪些和“pulga”相关的表达?
→ tener pulgas 好动,活泼
Este chico siempre ha tenido pulgas. Nunca es capaz de estar tranquilo.
这个男孩非常好动,永远都静不下来。
→ no aguantar/sufrir pulgas 不能忍受侮辱、打扰
Mi profesor de matemáticas tiene poca paciencia. No aguanta pulgas.
我的数学老师没什么耐心,不能忍受被打扰。
→ hacer de una pulga un elefante 把蚂蚁说成大象,常用来指夸大别人的缺点
¡Qué mujer tan cansina, siempre haciendo de una pulga un elefante!
这个女人太令人讨厌了,总是夸大其词!
声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!