中国特色词汇(五)
俄汉两种语言在词汇、语法等结构上都存在明显差异,同时两个民族在价值观念、思维方式、社交习惯、历史文化等方面也有很大的不同。因此,中俄两国的跨文化交流就必须互相了解其文化特色词汇。
今天学习的是传统节日相关词汇。
Новогодние парные надписи 春联
Клеить новогодние парные надписи 贴春联
Оконное украшение из бумажной вырезки 窗花
Проводить старый год и встретить новый год 辞旧迎新
Жертвоприношение боогам и предкам 祭祀
Проводить генеральную уборку 大扫除
Бодрствовать всю ночь 熬一宿
Канун нового года 除夕
Воссоединения всей семьи 全家团聚
Новогодний семейный ужин 年夜饭
Бодрствовать всю ночь в канун нового года 守岁
Избавляться от старого, чтобы внести новое 除旧迎新
Фонарь 灯笼
Разноцветный фонарь 花灯
Небесный фонарь 孔明灯
Хлопушка петарда (взрывать)炮仗 爆竹
Шутиха , фейерверк 烟花 礼炮
Запускать фейерверки 放烟火
Красный конверт 红包
Друзья и родственники 亲朋好友
Ходить друг к другу в гости 串门
Поздравлять с новым годом 拜年
Янге ,популярный сельский танец 秧歌
Трансляция торжественного праздновения прздника весны в Пекине 春晚
Убирать могилы предков 扫墓
Лунно-солнечный календарь 阴阳历
Праздник весны 春节
Праздик Фонарей 灯节(元宵节)
Праздник начала лета/Дуаньу 端午节
Праздник середины осени/Праздник Луны 中秋节
День поминовения усопших /Праздник Цинмин 清明节
Праздник двойной девятки 重阳节