當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語作文範文 > 大學英文演講稿5分鐘

大學英文演講稿5分鐘

推薦人: 來源: 閱讀: 5.08K 次

在演講前多背幾篇大學英文演講稿5分鐘是非常有必要的,下面小編就分享大學英文演講稿5分鐘給你們,希望對你們有用。

大學英文演講稿5分鐘

  大學英文演講稿5分鐘如下:

  大學英文演講稿5分鐘1

The Definition of Peace

和平的定義

The greatest peace, I believe, is the peace which we derive from our faith in God Almighty; from certainty about our relationship with our Creator. Crises might beset us, battles might rage about us — but if we have faith and the certainty it brings, we will enjoy peace — the peace that surpasses all understanding.

我相信,最偉大的和平源於我們對萬能的上帝的信賴,源於我們和造物主之間關係的確定性。可能危機會使我們困惑,戰爭使我們憤怒,

One's religious convictions obviously also translate into a specific approach towards peace in the secular sense. I have time only for a few perspectives on peace in this world and its effect on human relationships.

從長遠來看,一個人的宗教信仰會轉變成特定的通往和平的方式。今天我將用有限的時間來討論世界和平的幾種前景,以及和平對人類關係的影響。

Peace does not simply mean the absence of conflict:

和平不僅僅是意味着沒有衝突。

Throughout history, there has been an absence of conflict in many repressive societies. This lack of conflict does not have its roots in harmony, goodwill or the consent of the parties involved — but often in fear, ignorance and powerlessness. There can thus be no real peace without justice or consent. Neither does peace necessarily imply tranquillity.

縱觀歷史,在許多充滿壓迫的社會裏也沒有衝突。但是這種不衝突不是建立在和諧、善意及各方面互相認同的基礎上的,而常常表現爲恐懼、愚昧和無能爲力。由此,沒有公正和協調,就不會有真正的和平。和平也不一定僅指單純的安寧。

The affairs of mankind are in incessant flux. No relationship —between individuals or communities or political parties or countries — remains the same from one day to the next. New situations are forever arising and demand constant attention. Tensions build up and need to be defused. Militant radical minorities plan to disrupt peace and need to be contained.

歷史的車輪不會停止,個人、社區、政黨、國家間的關係永遠在變化。人們需要不斷關注新的形勢。緊張局勢一出現,就需要我們去解決;如果少數好戰激進分子妄圖破壞和平,我們就應該抑制其行爲。

There can thus be no real peace without constant effort, planning and hard work.

所以,沒有長久的努力、周密的計劃及艱苦的工作,就不會有真正的和平。

Peace, therefore, is not an absence of conflict or a condition of stagnation.

因此,和平不是沒有衝突,也不是停滯不前。

Peace is a frame of mind.

和平是一種精神狀態。

It is a frame of mind in which countries, communities, parties and individuals seek to resolve their differences through agreements, through negotiation and compromise, instead of threats, compulsion and violence.

和平是一種精神狀態,各個國家、各個社區、各個政黨和個人通過協商、談判和相互諒解的方式解決分歧,而不是通過威脅、強迫和暴力。

Peace is also a framework.

和平還是一種框架。

It is a framework consisting of rules, laws, agreements and conventions — a framework providing mechanisms for the peaceful resolution of the inevitable clashes of interest between countries, communities, parties and individuals. It is a framework within which the irresistible and dynamic processes of social, economic and political development can be regulated and accommodated.

和平是一種由規則、法律、協定和慣例共同組成的框架。它爲國家、社區、政黨和個人等相關利益各方的衝突提供了和平解決的機制。在這個框架內,社會、經濟、政治的發展將得到有效的控制及相互協調。

  大學英文演講稿5分鐘2

似水流年

I remember being so over-enjoyed, when a year later, you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family.

一年之後,你輕輕地把我的手放在你的腹前,對着我的耳朵悄悄透露那個讓我欣喜若狂的好消息:我們就快有寶寶啦。

I know both our children love you dearly; they are outside the door now, waiting.

我知道我們的兩個孩子都深深地愛你,他們現在就在門外等候着。

Do you remember how I panicked like a mad man when Jonathon was born? I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. I watched as your laughter faded into tears, as I stared at him and cried my own tears of joy.

你還記得喬納森出生的時候我像瘋子一樣驚慌失措的樣子嗎?我現在還能描繪出當我笨拙地把他抱在懷裏時你笑話我的樣子。我看着你的笑意漸漸混合着淚水;我又看着他,也情不自禁地涌出了開心的淚花。

Sarah and Tom arrived this morning with little Tessie. Can you remember how we both hugged each other tightly when we saw our tiny granddaughter for the first time? I can't believe she will be eight next month. I am trying not to cry, my love, as I tell you how beautiful she looks today in her pretty dress and red shiny shoes, she reminds me so much of you that first day we met. She has her hair cut short now, just like yours was all those years ago. When I met her at the door her smile wrapped around me like a warm glove, just like yours used to do, my darling.

今天早晨,薩拉和湯姆帶着小緹西也趕到了。你還記得嗎?第一次看到這個可愛的小孫女,我們倆緊緊地擁抱在一起。真讓人難以置信,她下個月就八歲了。親愛的,我不得不強忍着眼淚告訴你,小傢伙今天穿着美麗的裙子和閃亮的紅色小鞋,看上去多麼漂亮啊!她讓我全然想起我們第一次相遇時的你。她現在留着短髮,正像當初年輕時候的你。當我在門口看到她的時候,她的笑容將我重重包圍,這竟然也和當年的你一模一樣。

I know you are tired, my dear, and I must let you go. But I love you so much it hurts to do so.

親愛的,我知道你累了,而我應該讓你離開。可是愛人即逝,孤侶何傷!

As we grew old together, I would tease you that you had not changed since we first met, But it is true, my darling. I do not see the wrinkles and grey hair that other people see. When I look at you now, I only see your sweet tender lips and youthful sparkling eyes as we sat and had out first picnic next to that small stream, and chased each other around that big old oak tree. I remember wishing those first few days together would last forever. Do you remember how exciting and wonderful those days were?

這些年我們相濡以沫,白首到老,我總是逗你說你的容顏依然如昔。可親愛的,這是千真萬確的。我的確看不到在他人眼中你的皺紋和白髮。現在我望着你,卻只能看到你嬌嫩溫柔的紅脣和秋水流盼的雙眸,這情景彷彿我們第一次在那條小溪邊野餐,在那棵巨大的老橡樹周圍追逐嬉戲。我記得那時候我們剛剛在一起,總是盼望那樣的日子生生世世。你還記得嗎?那些曰子是多麼激情盪漾,讓人不忍回首……

I must go now, my darling. Our children are waiting outside. They want to say goodbye to you.

親愛的,我應該走了。我們的孩子都等在外面。他們要和你道別了。

I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor, so that I can kneel beside you. I lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time.

我擦去了眼角的淚水,將虛弱的兩條老腿跪在地板上,這樣就能湊在你的身邊。讓我輕輕靠近你並握住你的手,最後一次吻你柔軟的嘴脣。

Sleep peacefully my dear.

親愛的,安心地睡吧。

I am sad that you had to leave me, but please don't worry. I am content, knowing I will be with you soon. I am too old and too empty now to live much longer without you.

這種分離扯碎了我的心。可是請別擔心,我知道我很快就會去陪伴你,對此我已心滿意足。現在我已衰老不堪,內心空乏,以至於沒有你我將無以度日。

I know it won' t be long before we meet again in that small caf6 in Hanover Square.

我想不會很久,我們就能在漢諾威廣場的那間小咖啡館裏再次相逢。

Goodbye, my darling wife.

再會了,我的愛妻。

  大學英文演講稿5分鐘3

生活中,不如意的事十有八九。遇到不如意的事情,大多數人總是挑選最容易的辦法,甚至知難而退,結果很容易陷入失敗的泥沼。這是個心態的問題。如果你有雄鷹那般睥睨暴風雨的勇氣,那麼一切攔路石都可輕易擊碎。

Eagle in a Storm

風雨中的雄鷹

Did you know that an eagle know when a storm is approaching long before it breaks?

你知道嗎?鷹在暴風雨爆發之前就可以預知它的來臨。

The eagle will fly to some high spot and wait for the winds to come. When the storm hits. it sets its wings so that the wind will pick it up and lift it above the storm. While the storm rages below, the eagle is soaring about it.

鷹會飛到一個很高的地方,等待着風暴的來臨。當暴風雨來臨的時候,它會張開雙翅,這樣暴風就可以把它拖起,將它置於暴雨之上。當暴風雨肆虐的時候,鷹已經翱翔於狂風暴雨之上。

The eagle does not escape the storm. It simply uses the storm to lift it higher. It rises on the winds that bring the storm.

鷹沒有逃避暴風雨,它只是利用暴風雨讓它飛得更高,它翱翔於帶來暴風雨的颶風之上。

When the storms of life come upon us—and all of us will experience them—we can rise above them by setting our belief that we can make it. The storms do not have to overcome. We can allow our inner power to lift us above them.

當生活中的暴風雨降臨的時候—這是我們每個人都要經歷的—我們可以堅定我們必勝的信念,這樣我們就可以凌駕於風暴之上。暴風雨並不一定會摧毀我們,我們內心的力量可以讓我們超越暴風雨。

We can enable ourselves to rich the winds of the storm that bring sickness,failure and disappointment in our can soar above the storm.

在生活中,我們可以駕馭那些帶來疾病、災難、失敗、失望的暴風雨。我們可以翱翔在暴風雨之上。

Remember, it is not the burdens of life that weigh us down, it is how we handle them.

請記住.把你壓垮的不是生活中的重擔,而是你以何種態度去對待它。